Quase disse algumas vezes, mas nunca parecia próxima o suficiente. | Open Subtitles | كدت أن أفعل أحياناً لكنكِ لم تكونى قريبة كفاية |
Pensar que Quase morria sem dizer ao patrão que se fosse lixar. | Open Subtitles | يا للحظ، كدت أموت قبل أن أقول لرئيسي أن يبتلع سروالي |
É isso que dizes quando te digo que Quase morri? | Open Subtitles | أهذا ما تقولينه عندما أقول لك كدت أموت ؟ |
Mas uma vez, Quase fiz com que fosse sugado para o Inferno. | Open Subtitles | و لكنى كدت أن أتسبب فى إلتصاقنا بالجحيم مرة واحدة أيضاً |
Pronto, saiam todos. Quase me esquecia. Vou buscar um aluno novo hoje. | Open Subtitles | حسناً ، ليترجل الجميع كدت أنسى ، سأقل طالباً جديداً اليوم |
Sentias-te "ligado". Merda. Eu Quase me vim quando disseste aquilo. | Open Subtitles | الارتباط قلت الارتباط تباَ كدت أقذف المني من الإثارة |
Com o devido respeito, Quase morri hoje a tentar protegê-lo. | Open Subtitles | مع كل احترامى لك لقد كدت اموت اليوم لحمايتك |
Não acredito que Quase terminaste a tua maquete... e não escreveste uma canção sobre o teu melhor amigo. | Open Subtitles | لاأستطيع أن أصدق أنك كدت تنتهين من عمل البومك ولم تقومي بكتابة أغنيه عن صديقك المفضل. |
Quase que me estrangulei com o meu próprio talete. | Open Subtitles | حسنٌ, أتعلم , كدت أخنق نفسي بوشاح الدعاء |
Quase que me estrangulei com o meu próprio talete. | Open Subtitles | حسنٌ, أتعلم , كدت أخنق نفسي بوشاح الدعاء |
- Quando se soubesse a verdade... - Alec, Quase morri naquele aviao! | Open Subtitles | , آليك , لقد كدت أن أموت في تلك الطائرة كذلك |
Mamã, estamos sob máximo alerta. Eu Quase que te matei agora mesmo. | Open Subtitles | امى,اننا فى حالة طوارىْ قصوى لقد كدت اقتلك دون ان تدركى |
Quase bati numa gaja por causa de um táxi. | Open Subtitles | منذ سنوات كدت أضرب امرأة لأجل سيارة أجرة |
Tenho o relatório Quase acabado. Posso levar-to hoje à noite. | Open Subtitles | كدت أنتهي من هذه التغطية يمكنني إحضاره لكِ الليلة |
Foi por um triz, pá. Quase cheguei a vias de facto. | Open Subtitles | كانت على وشك الأنتهاء يا صاح تقريبًا كدت احسم الأتفاق |
Mamã, estamos sob máximo alerta. Eu Quase que te matei agora mesmo. | Open Subtitles | امى,اننا فى حالة طوارىْ قصوى لقد كدت اقتلك دون ان تدركى |
Quase me matei ao voltar por algo que acabei por não obter. | Open Subtitles | كدت اقتل نفسي بعودتي الى هنالك لشئ عاندت نفسي للحصول عليه |
Ando com isto para me lembrar do dia em que Quase morri. | Open Subtitles | إنني أحمل هذه معي لأتذكر اليوم الذي كدت أن أموت به |
A audição, Quase me ia esquecendo. Para quando ficou? | Open Subtitles | اه التجربة، كدت أن أنساها متى يريدون رؤيتي؟ |
estava atrás de um coelho quando tropecei no rapaz. | Open Subtitles | كنت ألاحق أرنب الأهوار حيث كدت أتعثر بالفتى |
Mas você podia ter corrompido a linha do tempo dela, e impedi-la de mandar a mensagem que iniciou a nossa investigação. | Open Subtitles | ولكنك كدت أن تتلف زمنها وتتسبب فى قتلها مبكراً ومنعها من ترك الرسالة التى أدت إلى كل هذا التحقيق |
Já se passou tanta coisa que me esqueci dela. | Open Subtitles | حدثت أمور كثيره مؤخراً لقد كدت أن أنساها |
- Meu deus, tia Stephanie! - Ia-me matando de susto! | Open Subtitles | "يا آلهى , عمة "ستيفانى كدت أصاب بأزمة قلبية |
Eu olhei um pouco no forno e eu ... | Open Subtitles | ما كدت أتفقد الأطفال حتى أنجز الفرن عمله |
Podias ter sido mais útil aqui do que deambulando à chuva | Open Subtitles | كدت تكون مفيدا هنا بدلا من التجوال فى المطر |
- Ias morrendo numa pista de aviões. Se é para acontecer, acontecerá. | Open Subtitles | كدت تموت عند هبوط الطائرة، وإن كُتب لك الموت فستلقاه. |
Espancou-me Quase até a morte, certo que eu a tinha roubado. | Open Subtitles | ضربني إلى أن كدت أموت، كان متأكّدًا جدًّا أنّي سرقته. |
Quase Estou demasiado perplexo para lhe dar um tiro. Quase. | Open Subtitles | لقد أصبت باندهاش لدرجة أنني كدت أطلق عليه النار.. |