ويكيبيديا

    "كلّ ما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tudo o que
        
    •   
    • tudo que
        
    • tudo aquilo que
        
    • mais nada
        
    • única coisa que
        
    • todo o
        
    • do que
        
    • o que for
        
    Uma rapariga que represente tudo o que a revista é. Open Subtitles ستقوم هذه الفتاة بتمثيل كلّ ما تهتمّ به المجلة.
    É tudo o que tem de saber. Está feliz. Agora, corra! Open Subtitles هذا كلّ ما عليكِ معرفته , أسعيده أنت الآن اركضي
    tudo o que posso adiantar neste momento refere-se a uma data. Open Subtitles لكن كلّ ما أستطيع إعطائه لكم الآن هو الإطار الزمني.
    De manhã à noite... ouço esta interminável e pulsante batida. Open Subtitles منذالصباحوحتىالليل.. كلّ ما أسمعه هو هذا الدقّ القاسِ، الصلب، الضخم
    Tenho tudo que quero, uma bonita esposa... uma criança esquisita. Open Subtitles ولدىّ كلّ ما أريد، زوجة جميلة وطفل متعدّد المواهب
    um ou dois homens, é tudo o que peço. Open Subtitles فقط رجل واحد أوإثنان سيدي هذا كلّ ما أطلبه
    Portanto tudo o que tens a fazer é levar-me até eles. Open Subtitles إذن، كلّ ما يجب أن تفعله فقط هو أخذي لهم
    Faremos tudo o que pudermos para o recuperar, Sr. Mathis. Open Subtitles نحن سَنَعْملُ كلّ ما يمكن عمله لإسْتِعْاَدته، السّيد ماثيس.
    tudo o que ele vai fazer é ganhar a parte do Joe. Open Subtitles كلّ ما سيفعله أنه سيأخذ نصيب جو. ما الفرق في هذا؟
    tudo o que ele sempre quis foi ser honesto, sabias? Open Subtitles كلّ ما أراد أن يفعل هو أن يعيش بإستقامه.
    Bem, era tudo o que os dois queriam construir. Deve ser hereditário. Open Subtitles هذا كلّ ما أردتّه أنت لكلاكما لا بدّ أنّه في دمّك
    Tenho tudo o que preciso aqui, não irá demorar muito. Open Subtitles لدي كلّ ما أحتاج هنا لن يستغرق وقت طويل.
    Porque eles nasceram com tudo o que sempre quiseste. Open Subtitles لأنهم وُلِدوا و في حوزتهم كلّ ما تمنَّيتَه
    - Ouvem tudo o que diz. - Tudo na sua cabeça. Open Subtitles يمكنهم أن يسمعوا كل شيء تقوله كلّ ما في عقلك
    Fiz tudo o que me pediu! Eu devia ir para casa hoje. Open Subtitles نفّذتُ كلّ ما طلبته منّي يُفترض بي العودة إلى المنزل اليوم
    Temos tudo o que precisamos para construir esta empresa. Open Subtitles لديّ كلّ ما نحتاجه لإنشاء هذه الشركة، ادنُ
    E se tudo o que acontece aqui, acontecer por um motivo. Open Subtitles ماذا لو كان كلّ ما جرى هنا، جرى لسبب معين؟
    Cabo, queremos de si qualquer coisa que nos possa dar, que nos ajude a resolver a situação, o mais rápido possível. Open Subtitles أيّها العريف، كلّ ما نريده منك هو أيّ شيء تستطيع إعطاءنا إيّاه ويساعدنا في حلّ هذا الوضع بأسرع ما يمكن
    tudo que precisas de fazer é dizer que essa história é mentira... ir embora daqui e nunca mais voltar. Open Subtitles كلّ ما عليك أن تفعله أن تقول أن هذه القصص أكاذيب إترك هذه الأرض ولا تعود أبدا
    Agradeço tudo aquilo que estás a fazer, mas, devemos voltar para baixo. Open Subtitles أنا أُقدّر كلّ ما تفعله و لكن يجب علينا العودة للأسفل
    Não me arranca mais nada. Se quiser o resto, leia o livro. Open Subtitles هذا كلّ ما سأخبركَ به وإن أردتَ معرفة الباقي، فاقرأ الكتاب
    Tem tanto dinheiro, mas a única coisa que faz é escrever. Open Subtitles لديها كلّ هذا المال، لكن كلّ ما تفعله هو الكتابة
    Com todo o respeito, não pode acreditar em tudo o que ouve. Open Subtitles حسناً، مع كامل إحترامي سيّدي، لا يمكنك تصديق كلّ ما تسمعه
    Ele estava a fazer o contrário do que devia e agora, mudou. Open Subtitles كان يفعل نقيض كلّ ما كان ينبغي عليه فعله فجأة تغيّر
    - Mas vamos fazer o que for preciso. - Está bem. Open Subtitles ــ ولكن احرص أن نفعل كلّ ما يلزم ــ حسناً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد