ويكيبيديا

    "كل شي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tudo o que
        
    • Está tudo
        
    • de tudo
        
    • tudo que
        
    • É tudo
        
    • correr tudo
        
    • tudo a
        
    • que tudo
        
    • as coisas
        
    • tudo por
        
    Quero que me ouças com cuidado e ouças tudo o que eu disser, porque vai ficar tudo bem. Open Subtitles اريدك ان تستمع الي جدياً و فعل كل شي اقوله وكل شي سيكون في ما يرام
    E tudo o que ele via eram provas de que a vida continuava com ou sem amor. Open Subtitles وفي كل شي رأه كان دليلا على ان الحياه مستمره بالحب او من غير الحب
    Por isso qualquer coisa errada e Está tudo acabado para ti. Open Subtitles لذلك اي شي يمشي خاطئاَ وسوف ينتهي كل شي إليك
    Enfermeira, Está tudo bem. Podem entrar, rapazes. Open Subtitles ايتها الممرضة, ايتها الممرضة كل شي جيد تستطيعون الدخول ايها الاولاد,
    Precisamos de tudo o que arranjarmos, para pôr o gerador a funcionar. Open Subtitles . نحتاج الي كل شي في استطاعتنا لكي ندير المولد الكهربائي
    Temos de lutar, senão divulgam tudo que têm sobre nós. Open Subtitles يجب علينا القتال. وإلا سينشرون كل شي يمسكونه علينا.
    Eu sei que este emprego É tudo para ti, mas um dia destes vais descobrir que não é suficiente. Open Subtitles إسمعي, أعلم بأن هذه الوظيفة هي كل شي بحياتك, ولكن يوماً ما, سوف تستدركين بأنه غير كاف
    Acho que tudo o que era útil neste apartamento era do Ted. Open Subtitles اتضح بأن كل شي مفيد في هذا الشقة كان لـ تيد.
    Disse-lhe tudo o que sei. Que mais quer saber? Open Subtitles أخبرتكم كل شي أعرفه ماذا تريدون معرفته أيضا؟
    Dissera que acreditava que o trabalho do pintor era pintar tudo o que fosse visível e invisível no universo. TED في الحقيقة لقد كان يعتقد أنّ عمل الفنان كان أن يرسم كل شي مرئي وغير مرئي في الكون
    E se lhes ensinarem isso, podem ensinar-lhes tudo o que quiserem mais. TED وطالما علمتموهم ذلك، يمكنكم تعليمهم كل شي آخر تحبونه.
    Não te preocupes com nada. Está tudo sobre controlo. Open Subtitles إسمع ، لاتقلق على أي شيء كل شي تحت السيطرة
    Se o Frost te deita a mão Está tudo acabado. Open Subtitles اذا وضع فروست يده عليك سوف ينتهى كل شي
    Mas, Está tudo bem, certo? Open Subtitles ولكني .. اعني ان كل شي بخير , اليس كذلك ؟
    Encontramos uma carta da Bethany a explicar as roupas iguais, a explicando tudo, e o Holbrook a fazer de tudo para rejeitar isso. Open Subtitles لقد وجدنا رساله من من بيثاني تشرح ماذا حدث تشرح كل شي وهولبروك يفعل كل ما يستطيع ليخرجها من الموضوع كله
    O 125ª precisará de alguém bom depois de tudo aquilo que aconteceu. Open Subtitles لماذا لا؟ بعد كل شي القسم 125 يحتاج الى قائد جديد
    A ideia é esta: imaginem que o espaço é um substrato de tudo que existe. TED الفكرة تبدو كما يلي: تخيل أن الفراغ هو عبارة عن طبقات يتواجد عليها كل شي في الكون.
    Quero dizer-te que lamento muito pelo teu pai e É tudo. Open Subtitles أردت أخبرك عن حجم أسفي حول والدك وهذا كل شي
    Os testes dele são viáveis. Vai correr tudo bem. Open Subtitles اختباراته سلميه ، كل شي يجري على مايرام
    E enquanto que a Mandi parecia ter tudo a Abby tinha mais. Open Subtitles وكما يبدو ان ماندي لديها كل شي آبي كان لديها اكثر
    Escreveram que estavam fartos da monotonia de todas as coisas. TED كتبوا انهم ضاقوا ذرعا بتشابه كل شي حولهم.
    Vendo-te tudo por cinco notas das grandes. Open Subtitles وكمان دخان صافي أنا بأعطيك كل شي بخمسة آلاف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد