Quase todos os anos temos deslizamentos de terra, que são terríveis. | TED | تقريباً كل عام لدينا هذه الانزلاقات الارضية والتي تعتبر مرعبة |
A partir daí, passaram a publicar todos os anos. | TED | ومنذُ ذلك الحين، فإنهم يقومون بالنشر كل عام. |
todos os anos, nos EUA, praticantes de desporto e de atividades recreativas sofrem entre 2,5 a 4 milhões de traumatismos cranianos. | TED | كل عام في الولايات المتحدة، يتعرض لاعبو الرياضة والأنشطة الترفيهية لما بين 2.5 و 4 ملايين حالة ارتجاج دماغي. |
Não há uma cura milagrosa, mas a medicina moderna salva milhões de vidas por ano, e nós podemos fazer a mesma coisa. | TED | إذ لايوجد معجزة شافية، ولكن الطب الحديث الآن ينقذ حياة الملايين من الأشخاص كل عام. ونحن بامكاننا صنع الشيء نفسه. |
Quando eu era rapaz... o Fim do Mundo era muito longe... mas cada ano ficava mais perto. | Open Subtitles | عندما كنت صبيا، كانت حافة العالم بعيدا جدا، لكن في كل عام يأتي هو أقرب. |
Isso significa que todos os anos nascem quase 130 milhões de bebés. | TED | وهذا يعني أن قرابة 130 مليون طفل يولدون في كل عام. |
Costumava fazer os cartões de Natal todos os anos. | TED | معتادون على صنع بطاقات أعياد الميلاد كل عام. |
São amigos dos meus pais, como todos os anos. | Open Subtitles | مملة, أنهم أصدقاء والداى يفعلون ذلك كل عام |
todos os anos 200 mil homens e mulheres aparecem com Alzheimer. | Open Subtitles | مائتين ألف رجل وامرأة يصابون بهذه الجنون المبكر كل عام |
todos os anos, este mesmo grupo aparece ao longo da costa ao mesmo tempo que as crias começam a nadar. | Open Subtitles | كل عام ، تحوم هذه المجموعة على طول الساحل في نفس الوقت بالضبط الذي تبدأ فيه الصغار بالسباحة |
todos os anos, nos meus anos, desejo um aeródromo só meu. | Open Subtitles | كل عام في عيد ميلادي، أتمنى أن أمتلك قاعدتي الخاصة |
todos os anos o Doge de Veneza atravessa a lagoa neste navio , para renovar os votos nupciais de Veneza, com o mar. | Open Subtitles | في كل عام ، يقوم رئيس قضاة البندقية بالسفر على متن هذه السفينة في البحيرة ، ليجدد وعود زواجه في البحر |
Por amor de Deus, Dean, diz o mesmo todos os anos! | Open Subtitles | بالله عليك يا دين أنت تقول نفس الكلام كل عام |
todos os anos, mais de 600 mil criminosos são devolvidos à sociedade. | Open Subtitles | في كل عام أكثر من 600 ألف مجرم يعودون إلى المجتمع |
Vais determinar se o miúdo é gozado pelo seu aspeto, ou se chora na foto da escola, todos os anos. | Open Subtitles | ستحدد ما إذا كان سيتعرض للسخرية بسبب شكله، أو ما إذا كان سيبكي في الصورة المدرسية كل عام. |
Atualmente, consumimos até metade do nosso peso em açúcar, todos os anos. | Open Subtitles | و حالياً نأكل مايُعادل نصف أوزان أجسادنا .من السكر كل عام |
Ele volta por nós, todos os anos neste mesmo dia. | Open Subtitles | كل عام في مثل هذا اليوم بالضبط يأتي إلينا |
Uma noite por ano, no aniversário da morte dele, assombra a estrada. | Open Subtitles | ، يوم واحد كل عام ، في ذكرى موته يسكن الطريق |
Devo ter recebido uma carta por ano nos últimos 20 anos. | Open Subtitles | كنت أتلقـّى منك خطاباً كل عام لمـُدّة عشرون عاماً مضت |
Ele tentou escapar cada ano... só para estar em casa no Natal. | Open Subtitles | هو حاول الهروب كل عام تعود أن يكون بمنزله فى العيد |
Liberte um certo número todo ano, enquanto o trabalho está em desenvolvimento. | Open Subtitles | أطلق سراح عدد معين كل عام بينما يتم العمل فى البناء. |
No entanto, as doenças relacionadas com o tabaco matam 5,5 milhões de pessoas anualmente em todo o mundo. | Open Subtitles | لكن، تدخين التبغ يسبب الامراض المسؤولة عن قتل خمسة ونصف مليون شخص حول العالم كل عام. |
O ritmo! Feliz Ano Novo, cidade! | Open Subtitles | إنه الإيقاع، كل عام وأنتِ بخير أيتها المدينة |
Parabéns, querida. Falamos mais tarde. | Open Subtitles | كل عام وأنت بخير يا حبيبتي سنكمل كلامنا لاحقاً |
ano após ano, testemunhas disseram que o mesmo as fez despistar-se: | Open Subtitles | كل عام ، الشهود قالوا أن نفس الشئ تسبب بالحادث |