ويكيبيديا

    "كنتُ هنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estive aqui
        
    • estava aqui
        
    • Estou aqui
        
    • cá estive
        
    • aqui estive
        
    • estiver aqui
        
    • Eu estava cá
        
    • cá estou
        
    • aqui estava
        
    Ele vai saber que estive aqui contigo. Podes ter a certeza disso. Open Subtitles سيعلم أني كنتُ هنا معك يعتيّن عليك أن تُسلم بهذا الأمر
    -Se elesoubesse que estive aqui... Open Subtitles دعني أقولها لك بهذه الطريقة، لو علِمَ أنّي كنتُ هنا هذه الليلة ..
    Nunca te importaste se estava aqui quando mudavas de roupa. Open Subtitles لم تهتم أبدا ما إذا كنتُ هنا عندما تستعد.
    Quando as torres caíram estava aqui neste mesmo restaurante neste mesmo lugar. Open Subtitles لمّا هوت الأبراج، كنتُ هنا في هذا المطعم، وهذا المقعد بالضبط
    Mas se Estou aqui... como seu segurança, a ver o dinheiro, significa que... eu preciso... de uma arma, certo? Open Subtitles إذاً، لو كنتُ هنا بصفتي حارسٌ كُفؤ ، لحماية المال ذلك يعني أنَّني بحاجة لسلاح، صحيح ؟
    Não meu. Eu estive aqui a tentar dormir enquanto tu ressonavas. Open Subtitles لكنه ليس حلمي , لاني كنتُ نائماً هنا , طوال الوقت كنتُ هنا
    estive aqui uma vez, na festa da Véspera de Natal. Open Subtitles كنتُ هنا سابقاً عندما كنتُ صغيرةً ، اليوم الذي كان قبل عيد الميلاد
    Puseste maquilhagem desde a última vez que estive aqui. Open Subtitles لقد كبرتِ منذ آخر مرّة كنتُ هنا كنتِ حينها في الـ 16
    Diz-lhes que estive aqui, que forcei a entrada. Open Subtitles أخبريهم بأنّي كنتُ هنا. أخبريهم بأنّي اقتحمت المكان.
    Ouça, eu estive aqui por mais de um mês, e não tenho nada. Open Subtitles اسمع، لقد كنتُ هنا لشهرٍ، وليس لديّ شيء.
    estive aqui durante toda a manhã e nunca me afastei. Definitivamente não tem nada a ver comigo. Open Subtitles لقد كنتُ هنا منذ الصباح ولم أخطو بعيداً بالتأكيد ليس لي شأن بالأمر
    estava aqui quando você foi deixado pela sua mãe, a sua mãe verdadeira. Open Subtitles كنتُ هنا اليوم الذي تركتَ فيهِ من قبل والدتكَ والدتكَ الحقيقية
    estava aqui não fazia um dia e já estava com saudades. Olhei para o mar e disse: Open Subtitles لقد كنتُ هنا لنصفِ يوم وقد إشتقتُ إلى الوطن مسبقاً
    Eu estava aqui, a puxar um fumo antes do meu turno, sem incomodar ninguém. Open Subtitles كنتُ هنا أتجول قليلاً قبلَ أن تبدأ مناوبتي، ولا أزعج أي أحد.
    estava aqui num momento e, no outro, desapareci da face da Terra. Open Subtitles كنتُ هنا ذلك لحظةٍ، ومن اختفيتُ من على وجه الأرض في اللحظة التالية.
    Esteve aqui por volta das 22 horas a noite passada. Eu estava aqui. Open Subtitles ـ كانت هُنا عند الساعة 10 مساءً، البارحة ـ لقد كنتُ هنا إذاً، لكني لم أراها
    Era bom, já não estava aqui a falar consigo. Open Subtitles حسنٌ , أتمنى انها وجدته بالفعل عندها ما كنتُ هنا لاتكلم معك
    Faz muito tempo que Estou aqui, e se formam muitas idéias ao meu respeito. Open Subtitles لقد كنتُ هنا لوقتٍ طويل .هناك الكثير مما يعتقدونه بشأني الكثير مما يؤمنون به بشأني
    Da última vez que cá estive estavas a ver TV, mas não estava a dar nada de jeito, por isso... Vou emprestar-te o meu leitor de DVD. Open Subtitles آخر مرّة كنتُ هنا, كنتِ تشاهدين, إلا أنّه لم يكن هناك شيء, لذا سأعيرك مشغّل الأقراص خاصّتي.
    aqui estive e aqui estou novamente. Open Subtitles كنتُ هنا من قبل , و سأكون هُنا مرّة أخرى
    Mas se estiver aqui, pode ter a certeza que vou à sua audição. Open Subtitles لكن إذا كنتُ هنا ، فسأذهب بالتأكيد إلى تجربةِ أدائكم
    Eu estava cá quando ela entrou na sala de jantar com o filho. Open Subtitles كنتُ هنا عندما جلبت إبنها إلى غرفةِ الطعام
    cá estou há dois minutos e não me pediste morfina uma única vez. Open Subtitles ، لقد كنتُ هنا لدقيقتين وأنت لم تسألني آنِفاً حيال المورفين
    aqui estava antes da estrada dividir este grande vale. Open Subtitles كنتُ هنا قبل أن يقسم الطريقُ السريعُ الواديَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد