A restrição deve ser tida objectivamente. Sejam compassivos, mas pensem globalmente. | Open Subtitles | يجب النظر إلى عملية التقليص بموضوعية كونوا متعاطفين بشكل شامل, |
Sejam tão leves de pés, como são de coração. | Open Subtitles | كونوا كالضوء على أصابع أقدامكم بينما تشعرون بقلوبكم |
Sejam corajosos, brava gente, esta dança está indo para o limite do céu, procurando o sol que nos esqueceu. | Open Subtitles | كونوا شجعان ايها المستعبدون فسوف تصل تلك الرقصة الى حدود السماء باحثة عن الشمس التى نسيتنا تماما |
Eu sou psicólogo, mas Estejam descansados, não vou chegar entrar em detalhes. | TED | أنا عالم نفسي ولكن كونوا على يقين، لن أتطرق إلى الجنس. |
Mais tarde haverá uma conferência de imprensa. Tenham paciência. Por aqui. | Open Subtitles | ايها السادة, سيكون هناك مؤتمر صحفى لاحقا, كونوا صبورين شكرا.. |
Pessoal, afastem-se, Fiquem quietos até as luzes se acenderem. | Open Subtitles | فليتراجع الجميع , كونوا هدائين حتي يضيء النور |
Portem-se bem e escondam as coisas sangrentas. | Open Subtitles | فقط كونوا في أحسن سلوك وخبئوا الأدوات الملطخة بالدماء |
Então, miúdos. A vossa mãe trabalhou muito para isto. Sejam simpáticos. | Open Subtitles | كفى, كفى, يا اولاد, امكم عملت بجد على هذا.كونوا لطيفين |
Não. Sejam simpáticas uma com a outra e desenvencilhem-se. | Open Subtitles | كلا ,كونوا لطيفين مع بعضكم و أوجدوا الحل |
Então, quando ouvirem falar sobre uma tecnologia ou um produto que vai mudar o mundo, Sejam um pouco céticos. | TED | لذا في المرة التالية التي تسمعون فيها عن تكنولوجيا أو منتج تتجه إلى أن تغير العالم، كونوا أكثر حذرًا وتشككًا. |
"Sejam soldados do Grande Líder e Tenham uma vida longa e em segurança. | TED | كونوا جنودا لقائدكم العظيم و عيشوا طويلا وعيشوا بامان. |
Sejam a primeira história de sucesso, e podem ser o exemplo para os "reiniciadores" do futuro. | TED | كونوا قصة نجاحهم الأولى، و يمكنكم أن تكونوا المثال للمزيد من المستانفين القادمين. |
Quero que vocês retifiquem as vossas rodas: Sejam honestos sobre os elogios que precisam de ouvir. | TED | أريد منكم أن تضبطوا عجلاتكم. كونوا صادقين بخصوص الإشادة التي تحتاجون لسماعها. |
Se, em algum momento, conhecerem alguém que precisa de ajuda, se conhecerem alguém com medo, Sejam gentis com essa pessoa. | TED | لذلك، إذا عرفتم شخصًا ما بحاجة إلى مساعدة، إذا عرفتم شخصًا ما خائفًا للغاية، كونوا لطفاء معهم. |
Então, cavem buracos e apanhem qualquer arma que encontrarem... e Estejam atentos. | Open Subtitles | لذا جهزوا أنفسكم.واجمعوا أكبر كم ممكن من الأسلحة و كونوا مستعدين |
Estejam nos locais até às 18 horas de amanhã. | Open Subtitles | كونوا فى مواقعكم خلال الساعة السادسة فى الغد. |
Estejam avisados, o suspeito está armado e é perigoso. | Open Subtitles | كونوا على علم, إنه شخص مسلح, وخطير جداً. |
Mas Tenham cuidado. Caras como estas não caem como os drogados. | Open Subtitles | لكن كونوا حذرين فمثل هؤلاء لن يتحركوا حالة كونهم محششين |
Tenham esperança para vocês mesmos, mas também se ajudem uns aos outros. | TED | كونوا أشخاصاً لديهم الأمل و لكن اخدموا بعضكم البعض أيضاً |
Esteja sempre pronto. Estejam sempre prontos. Sempre atentos e Fiquem unidos. | Open Subtitles | كونوا دائما متسعدون ، كونوا دائما متيقظون و إبقوا معا |
Estes sistemas são difíceis de desenvolver, mas estamos a começar a lá chegar. Portanto, Fiquem atentos! | TED | هذه الأنظمة من الصعب بنائها حقاً، ولكن مؤخرا أصبح في إمكاننا الوصول إلى هناك، ولذا، كونوا على اطلاع. |
Portem-se bem e Estejam quietos. E eu torná-los-ei mortais, outra vez. | Open Subtitles | كونوا مطيعين وهادئين وسأجعلكم فانين مجدداً. |
Por isso Estejam acordados, em alerta, e Mantenham as armas prontas a disparar. | Open Subtitles | كونوا متيقضين, وحذرين وابقوا اصابعكم على الزناد |
Então, Sejam amigos de Michael. façam o que ele diz. | Open Subtitles | اذا كونوا أصدقاء لمايكل و افعلوا ما يقول |