ويكيبيديا

    "كيف لك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Como é
        
    • - Como
        
    • Como podes
        
    • Como você
        
    • Como te
        
    • Como pode
        
    • Como tens
        
    • Como pudeste
        
    Como é que sabe que a sua sobrinha de 6 anos... gosta de ler livros e brincar com disfarces, mas não sabe nada sobre o seu próprio filho? Open Subtitles كيف لك ان تعرف ان ابنة اخيك ذات 6 سنوات تحب ان تقرأ الكتب و ارتداء الملابس و لكنك لا تعرف اهم الأمور عن ابنك؟
    Como é que podes ficar zangada com um rapaz que te ama apesar de estares grávida de outro? Open Subtitles كيف لك أن تكوني حانقة على الفتى الذي يحبّك برغم حقيقة كونك حبلى من شخص آخر.
    Sabe Como é acordar toda manhã, ano após ano, e ver o mesmo rosto imbecil deitado perto de você? Open Subtitles هل تعرف كيف لك ان تستيقظ كل صباح سنة بعد سنة وترى نفس الوجه الغبي متمدد بجانبك؟
    - E agora, vive no alto sempre. - Como podem burlar-se disso? Open Subtitles إنها حقا ًممتازة تعلم ذلك كيف لك أن تسخر من هذا
    - Como é que achas que me sinto? - Como é que tu achas que eu me sinto? Open Subtitles كيف لك أن تعتقد بمدى مُعـانـاتي حيال ذلك؟
    Como podes analisar documentos se eles estão dentro da tua mala? Open Subtitles كيف لك أن تقرأ المستندات و هي في حقيبتك ؟
    Como é que cresceste na praia e nunca estiveste num barco? Open Subtitles كيف لك أن تكبر بجانب الشاطئ ولم تركب قارب بعد؟
    Como é que pudeste desaparecer a meio do pior desastre em décadas? Open Subtitles كيف لك ان تتخلي عنا وتغادري بمنتصف اسوء كارثه منذ عقود؟
    Sei que alguns de vocês devem estar a pensar: "Como é que encontrou um ótimo mentor na prisão?" TED الآن، أعلم أن بعضكم يفكرعلى الأرجح، كيف لك أن تجد مرشدين عظماء في السجن؟
    Como é que podes usar os rastilhos e o isqueiro para marcar exatamente 45 segundos? TED كيف لك أن تستخدم الفتيلتين والولّاعة لتوّقت 45 ثانية بالضبط؟
    Como é que sabe, se já não vai àquela zona há anos? Open Subtitles كيف لك أن تعرف ، و أنت لم تذهب إلى هناك منذ سنوات ؟
    Como é que sabes? Se calhar a culpa é dela. Open Subtitles كيف لك ان تعرفي ، ربما كان العيب فيها
    Quando diz 6:55, miss Gershwitz, Como é que tem tanta certeza disso? Open Subtitles عندما تقولين6.55 انسه جرشويتز كيف لك ان تتأكدى تماما؟
    Lauren, Como é que poderá descansar se ele nunca conseguir? Open Subtitles لوران كيف لك أن تستريحي اذا هو لم يستريح ؟
    - Não existe! - Como podes ter tanta certeza? Open Subtitles لاوجود لها كيف لك ان تكون متأكد هكذا
    - Estou em sarilhos, pai. - Como pudeste ser tão estúpido? Open Subtitles انا في مشكلة يا أبي كيف لك ان تكون غبياً لهذه الدرجة ؟
    - Como é que sabe... Open Subtitles القيام بالاعمال السيئه في السكن الجامعي كيف لك ان تعرف ما انا؟
    Admiro a tua certeza, mas já que bom e mau são conceitos subjectivos, Como podes ter a certeza de fazer o que está certo? Open Subtitles أنا أحترم بقينك لكن بما أن الخير و الشر مفهومان نسبيان كيف لك أن تعرف حقاً أن ما تقول به هو الصواب؟
    Como você iria se sentir se tivesse tomado 20 tiros? Open Subtitles كيف لك أن تشعر إذا أطلقوا عليك 20 طلقة ؟
    Honestamente, não sei Como te podes sentar aí com uma cara parva como essa. Open Subtitles بصراحة ، لا اعلم كيف لك أن تجلس هنا بوجه جرئ كهذا
    Ted, são dois dos meus melhores agentes. Como pode não saber? Open Subtitles تيد هذان من أحد أفضل عملائي كيف لك ألا تعرف
    Como tens a certeza que os outros alinham nisto? Open Subtitles كيف لك أن تتأكد من أن البقية سيوافقون على هذا
    Não sei. Como pudeste esquecer o teu único filho à chuva? Open Subtitles لا أعرف ، كيف لك أن تنسى إبنك الوحيد في المطر ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد