ويكيبيديا

    "كُلّ شيء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tudo o
        
    • Está tudo
        
    • É tudo
        
    • Tudo é
        
    • de tudo
        
    • correr tudo
        
    • que tudo
        
    • tudo que
        
    • tudo em
        
    • tudo está
        
    • tudo a
        
    Porque teremos de fazer tudo o que ele diz? Open Subtitles لِماذا؟ يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ كُلّ شيء داريل قُالُة؟
    Só porque os teus planos mudaram, não quer dizer que tenha que desistir de tudo o que eu trabalhei tão arduamente. Open Subtitles فقط لأن خططَكَ تَغيّرتْ، لا يَعْني بأنه يَجِبُ علي أن أَتخلّى عن كُلّ شيء عَملتُ بجهدّ كبير من أجله
    Está tudo aqui com excepção de filtro solar. Open Subtitles حصلت على كُلّ شيء ماعدا الأوقيه من الشّمسَ
    Está tudo a ir para o inferno lá também? Open Subtitles هل كُلّ شيء ذاهب إلى جحيمِ هناك أيضاً؟
    Hoje em dia, É tudo computorizado. Open Subtitles أولئك يَعْملُ. كُلّ شيء الإلكتروني الآن،
    Para ele Tudo é uma grande caça às bruxas, como o artigo do Mike Vargas. Open Subtitles كُلّ شيء مَع إفيريت a صيد ساحرةِ، مثل الذي قطعةِ مايك Vargas.
    Se tivermos a calma e o plano, vai correr tudo bem. Open Subtitles إذا بقينا هادئين وتمسكناُ بالخطةِ , كُلّ شيء سَيَكُونُ بخير
    Basicamente, diz que... tudo o que possuo, os carros, as casas, o negócio, um dia, tudo isso não será seu. Open Subtitles خلاصة ما يَقُولُه ذلك... أن كُلّ شيء أَمتلكُه السيارات، البيوت، العمل.. يوماً ما لا شيئ مِنْها سَيَكُونُ لك
    Não, tudo o que vi foi um pacote velho de Kools, e uma lista de tarefa inacabada. Open Subtitles لا، كُلّ شيء رَأيتُه كُانْتُ عُلبةً قديمةً لسجائر الكوول وقائمة بأعمال لم ينتهي منها والدك.
    Pensei que ia ser roubado depois de tudo o que aconteceu. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّني كُنْتُ سأُصبحُ مَسْرُوق على قمةِ كُلّ شيء آخر.
    Porque tudo o que tu ganhas vai para ele. Open Subtitles ' كُلّ شيء سببِ تُصبحُ يَذْهبُ إليه. الحقّ؟
    Tudo bem, mas farás tudo o que eu disser? Open Subtitles حَسَناً،لكن هَلْ ستعمل كُلّ شيء أَقُولُة؟
    Sim, Está tudo bem. Porque é que não haveria de estar tudo bem? Open Subtitles أجل، كُلّ شيء جيد لماذا لا يَكُونَ كُلّ شيء جيدً ؟
    Olhe, estou a morrer por dentro e tenho de fingir que Está tudo bem. Open Subtitles إسمعوا، أنا أموتُ بالداخل ويجب أن أتظاهر بأنّ كُلّ شيء على ما يُرام
    Não se preocupe, tio. Está tudo sob controle! Open Subtitles لاتقلق، كُلّ شيء تحت السّيطرة.
    É tudo uma questão de encaixe de peças macho e fêmea. Open Subtitles حَسناً، كُلّ شيء تقريباً سباكة. ذكر إلى الأجزاءِ النسائيةِ.
    Bem, queria uma noite que fosse só sobre mim, e agora É tudo sobre a Midge. Open Subtitles حَسناً، أردتُ ليلَ واحد الذي فقط حول ني، والآن كُلّ شيء حول البرغشةِ.
    Não vai subir Tudo é baixado. Open Subtitles انه لَنْ يَتحرّكَ حتى كُلّ شيء يفرَغُ.
    Vai correr tudo bem, se é isso que quer dizer. Open Subtitles كُلّ شيء سَيصْبَحُ فقط رفيع، إذا ذلك الذي تَعْني.
    Se sentirmos tanta dor, será que tudo acaba? Antes de morrermos? Open Subtitles إذا تَشْعرُ بالألمِ الكافيِ، هَلْ كُلّ شيء فقط يَسْدُّ؟
    Se não fizerem tudo que o mandam, eles matam-te. Open Subtitles إذا لم تفعلوا كُلّ شيء يقولونه لكم، سيقتلوكم
    Pelo contrário... eu faria tudo em meu poder para ajudar... esta velhota durona e malvada. Open Subtitles بالعكس. أنا سأعْمَلُ كُلّ شيء في وسعي لمُسَاعَدَة تلك السيدة العجوزِ القاسيِة،
    Acordam um dia, e tudo está de cabeça para baixo. Open Subtitles أيقظْ يومَ واحد و كُلّ شيء رأساً على عقب.
    Tem tudo a haver com isso. Tudo. Open Subtitles إنه يشمل كُلّ شيءِ نفعله حيالها كُلّ شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد