ويكيبيديا

    "لأفعل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para fazer
        
    • fazia
        
    • teria feito
        
    • Faria
        
    • fiz
        
    • fazer o
        
    • de fazer
        
    • ter feito
        
    • feito o
        
    • faço
        
    • a fazer
        
    • fá-lo-ia
        
    Meu problema é achar tempo para fazer todo o resto. Open Subtitles مشكلتي هى أن أجد الوقت الكافي لأفعل أى شي
    Talvez usar algum do dinheiro desta família para fazer algo de bom? Open Subtitles ربما أستخدم مال العائلة هذا لأفعل شيئاً جيداً ، للتغير ؟
    Estarei por perto para fazer o que me pediste para fazer. Open Subtitles ساكون هنا لوقت كاف لأفعل ما طلبتي مني أن أفعله
    Não fazia ideia. Se soubesse, nunca teria feito esta brincadeira. Open Subtitles لو كانت لدي فكرة لم أكن لأفعل شيئاَ كهذا
    Eu não Faria isso se fosse você. Ele vai aparecer. Open Subtitles لم أكن لأفعل هذا إذا كنت فى مكانك, سيظهر
    Parto de manhã. Numa grande expedição... para fazer isso mesmo. Open Subtitles سأغادر عند الصباح في رحلة كبيرة لأفعل هذا فقط
    Preciso desta espada para fazer o que tenho que fazer. Open Subtitles أنّي بحاجة لهذا السيف لأفعل ما يجب عليّ فعله.
    Já fui paga para fazer algumas coisas antes, mas nunca fui paga para servir de álibi. Open Subtitles لقد دفعت لأفعل بضعة أشياء قبل ذلك لكنّي أبدا لم أكن لأدفع لكي يكون عذراً
    Bem, mesmo que eu não seja o Homem Lobo, sou bem doido para fazer uma coisa daquelas. Open Subtitles حَسناً حتى إذا لم أكن أنا الرجل الذئب فأنني قد جننت كفاية لأفعل مثل تلك الأشياء
    Esperei muitos meses para fazer isto. Open Subtitles من أكثر أصدقاءي محبةً وشُقرةً. لقد انتظرت عدة أشهر لأفعل هذا.
    Tantos trabalhos para fazer uma coisa que já devia ter feito há muito tempo. Open Subtitles كل هذا العناء لأفعل شيئاً وجب أن أفعله منذ وقت طويل.
    Eu não fazia isso. Não há razão nenhuma para morreres também. Open Subtitles ما كنتُ لأفعل ذلك، ليس هنالك داعي لتموت أنتَ أيضاً.
    Se fosse a si, não fazia isso. Largue a arma! Open Subtitles لك أكن لأفعل هذا لو كنت مكانك إسقطوا السلاح
    Não fazia nada que pusesse o futuro deles em perigo. Open Subtitles ما كنت لأفعل أي شيء يعرض سلامة مستقبلهم للخطر
    Nao, nunca teria feito o que fiz se nao tivesse falado comigo. Open Subtitles لا، لم أكن لأفعل هذا أبداً إن لم تأتي لي أولاً
    Vá lá, meu! Sabes que eu o Faria por ti. Open Subtitles هيا يا رجل تعرف أنني كنت لأفعل هذا لأجلك
    Para o fazer como deve ser, teria de fazer um raio-X ao crânio e examinar os restos mortais. Open Subtitles ولكن لأفعل ذلك بشكل صحيح لابد أن أجري أشعة سينية على الجمجمة وأخذ عينة من عظامها
    Muito bem, sem você não o poderia ter feito. Precisava da ajuda de uma mulher. Open Subtitles بدون مساعدتك لم أكن لأفعل هذا لقد أحتجت فعلا لمساعده امراه
    Tens de me defender deles. Eu faço o mesmo com os teus pais. Open Subtitles اسمعى, يجب أن تعطليه من أجلى كنت لأفعل المثل مع والديكِ
    Acha que estaria a fazer isto se já não tivesse tentado tudo? Open Subtitles أتعتقدين أننى كنت لأفعل هذا لو لم أجرب كل شيء ؟
    E fá-lo-ia, mas encontrei-a na tua cama no outro dia. Open Subtitles كنت لأفعل لولا أننى رأيتها فى سريرك ذلك اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد