Quero ajudá-lo, mas Não sei o que posso fazer. | Open Subtitles | أريد مساعدتك ولكن لا أعرف ما يمكنني فعله |
Não sei o que é pior, se ele, se aqueles malditos tambores. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما هو الأسوأ هو أو تلك الطبول اللعينة |
Eu Não sei o que anda por esta casa, mas tem força suficiente para furar um buraco até este mundo, através do qual retirou a sua filha. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يحوم حول هذا المنزل لَكنَّه كان قوي بما فية الكفاية لكي يثقبُ فتحة إلى هذا العالم و يَأْخذُ إبنتكِ منكِ |
Esta manhã estava tão feliz. Não sei o que correu mal. | Open Subtitles | هذا الصباح كنت سعيداً جداً الآن لا أعرف ما الخطأ |
Provavelmente está preocupada. Não sei que iria pensar da tua nova amiga. | Open Subtitles | إنّها قلقة على الأرجح لا أعرف ما سيكون رأيها بصديقتك الجديدة |
Não sei o que queres dizer. - Está tudo bem. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذى تتكلمين عنه لا تقلقى |
É da igreja e Não sei o que hei-de fazer. | Open Subtitles | .أرى أنها فتاة ملتزمة لا أعرف ما الذى سأفعله |
Com cavalos não faço eu nada e Não sei o que é "horse durves", e você também não. | Open Subtitles | إننى لا أفعل شيئاً من الجياد خاصة المشهيات لأننى لا أعرف ما هى ولا حتى أنت |
Não sei o que é, mas pertencia a uma das vítimas. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما هو، لكنّه عاد إلى أحد الضحايا. |
Eu Não sei o que é pior, a Valerie sair com Harvey ou a Valerie dispensar o Jack. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما هو الشعور الأسوء أن تواعد فاليري هارفي أو أن فاليري تستغفل جاك |
Não sei o que estás a fazer. Ficámos amigos deles. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما هذا الذي تفعله إنهم أصدقاؤنا |
Não sei o que é. Não consigo ficar bem nas fotografias. | Open Subtitles | لا أعرف ما الخطب لكنني لا أستطيع أخذ صورة جيدة |
Mas tu achas que eu Não sei o que é o amor? | Open Subtitles | ما رأيك في هذا؟ تظن أنني لا أعرف ما هو الحب؟ |
Não sei o que fazer. Eu o amo, mas tudo tem limite. | Open Subtitles | لا أعرف ما أفعل انا أحبه لكن لا يمكنني تحمل المزيد |
Se for para o Japão sem nada de tangível e valioso, Não sei o que a Aliança poderá fazer. | Open Subtitles | إذا أذهب إلى اليابان بدون شيء ملموسة، شيء شيء ثمين، أنا لا أعرف ما التحالف قد يعمل. |
Não sei o que procura, amigo, mas também não me interessa. | Open Subtitles | لا أعرف ما تبحث عنه، لكن بدأت أفقد الإهتمام هنا. |
Não sei o que estou fazendo. Estou dando de tudo. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي أفعله إنني أفعل ما بوسعي |
Não sei o que vocês dois fariam sem mim. | Open Subtitles | لا أعرف ما قد تفعلون أنتما الاثنتان بدونى |
Não sei que rumo o meu trabalho vai tomar. | Open Subtitles | لا أعرف ما التوجه الذي ستؤول إليه أعمالي |
Não sei qual é a sua cena, o que quer conhecer. | Open Subtitles | لا أعرف ما يعجبك لا أعرف الأمر الذي يثير فضولك |
Hoje à noite, vai haver serão em minha casa. É claro que é redundante, Nem sei o que digo. | Open Subtitles | هناك حفل ساهر صغير فى منزلى الليلة وهذا إسهاب فى القول بالطبع,فأنا لا أعرف ما أتحدث عنه |
Havia uma mulher da limpeza. Não sei se ouviu alguma coisa. | Open Subtitles | كان سيدة التنظيف خارج مكتب ل لا أعرف ما سمعت. |
- Não sei o que andam lá a fazer, mas se ouvir mais algum ruído estranho, chamo o zelador. | Open Subtitles | حسناً، لا أعرف ما تفعلانه في تلك الشقة، لكن لو سمعتُ أيّ أكثر ضوضاء غريبة، سأتّصل بالمُشرف. |
Pela simples razão que eu simplesmente Não sei do que está a falar. | Open Subtitles | لسبب بسيط , اننى لا أعرف ما الذى تتحدث عنة |
Ainda tenho muitos anos pela frente mas Não sei como preenchê-los. | Open Subtitles | السنين تبدو ممتده أمامي لكني لا أعرف ما أفعل بها |
Há muitas histórias sobre ele. Não sei quais são verdadeiras. | Open Subtitles | قصص كثيرة عن هذا فلة ، أنا لا أعرف ما هي المجموعات التي لم يعد صحيحا. |
Ainda bem, porque Não faço ideia do que deves fazer. | Open Subtitles | هذا جيّد، لأنني لا أعرف ما عليك أن تفعله |
Eu gosto de não saber o que vai acontecer dali a 10 páginas. | TED | أفضل أن لا أعرف ما سيحصل في العشر صفحات القادمة |