ويكيبيديا

    "لا تكون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não seja
        
    • não é
        
    • não sejas
        
    • não és
        
    • não está
        
    • não ser
        
    • não estejas
        
    • não ter
        
    • não estás
        
    • que não
        
    • ela não
        
    • não sejam
        
    • não esteja
        
    • não são
        
    • não se
        
    Talvez apagar a memória não seja uma má ideia.. Open Subtitles أوتعلم, قد لا تكون فكرة غسيل الدماغ سيئة.
    Espero que esta não seja outra vítima que não ouvi falar. Open Subtitles أتمنى أن لا تكون هذه ضحية اخرى لم أسمع عنها.
    A saúde das mulheres, do ponto de vista do financiamento federal, por vezes é popular, outras vezes não é tão popular. TED صحة النساء، من وجهة نظر التمويل الفدرالية تكون في بعض الأحيان ذات شعبية وفي بعض الأحيان لا تكون شعبية
    não sejas tolo. Sou mesmo demasiado boa para ti. Open Subtitles لا تكون سخيفاً، أنا أكثر مما تستحق حتماً.
    Era mais forte do que tu e tinha mais dinheiro, mas, quando não és sarnoso, lembras-me ele. Open Subtitles كان أضخم منك و كانت محفظته أكبر لكن صدقني عندما لا تكون مزعجاً, تذكّرني به
    A minha filha esquece que não está isenta da justiça do Texas. Open Subtitles ابنتي تنسى أنها في نظر عدالة تكساس قد لا تكون بريئة
    Pode não ser o maior edifício de bambo no mundo, mas muitas pessoas acreditam que é o mais bonito. TED ربما لا تكون أكبر مبنى من الخيزران في العالم، لكن يعتقد الكثير من الناس أنها الأكثر جمالاً
    A embaixada italiana talvez não seja o lugar para ir. Open Subtitles والسفارة الإيطاليـة قد لا تكون المكان المناسب للذهاب إليها
    E é melhor que isso no chão não seja a tua pastilha. Open Subtitles و يجدُر أن لا تكون هذه علكتك التي وقعت على الأرض.
    Espero que isto não seja uma excepção à regra. Open Subtitles أتمنى بأن لا تكون هذه الزيارة استثناء للقاعدة.
    Talvez não seja da mulher, mas sim do açúcar. Open Subtitles ربما لا تكون أمرأة بل قطعة من السكر
    Provavelmente essa segunda memória não é tão forte, mas porquê? TED قد لا تكون الذكرى الثانية بوضوح الأولى، ولكن لماذا؟
    não é a única coisa estranha nesta zona do espaço, Comandante, onde as coisas nem sempre são tão normais como nos planetas centrais. Open Subtitles ليس فقط الشذوذ نهاية الفضاء هذه ، أيها القائد حيث الأشياء لا تكون دائماً سهلة كما هو الحال في الكواكب المركزية
    não sejas parvo, se os demónios apanham a Taça, morremos na mesma. Open Subtitles لا تكون غبي إذا الشياطين ارادت الكأس، سنموت على أي حال
    Ouve, uma coisa é eu não gostar de ti, mas por que não és mais amigo de ti próprio? Open Subtitles الآن، أنظر، ثمة أمر واحد بالنسبة ليّ لا أحبه فيك، لكن لمَ لا تكون صديق أفضل لنفسك؟
    Isto é o que acontece quando não está bem gelado. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما لا تكون بارده بشكل كافي
    CA: E essas pequenas elites até podem não ser humanas. TED كريس: وهذه الفئات قد لا تكون حتى فئاتٍ بشرية.
    Suponho que espere que não estejas a pensar nesses livros. Open Subtitles أفترض أنني أتمنى أن لا تكون تقكر بتلك الكتب
    - Temos, sim! Tu podes não ter, mas eu e Anna temos. Open Subtitles نحن نتحدث , قد لا تكون أنت منفتحاً نحن لا نفعل
    O que importa é que quando estás aqui, não estás realmente aqui. Open Subtitles الشيء المهم، هو أنك عندما تكون هنا لا تكون حقاً هنا.
    Óptimo... quando ela não tem fome, está cansada ou com gases. Open Subtitles إنها رائعة عندما لا تكون جائعة أو متعبة أو غاضبة
    Não faz sentido que não sejam prioritários nas políticas de cooperação para o desenvolvimento. TED إذن أن لا تكون تلك الدول من الأولويات هذا لا يشكل أي معنى في سياسات التعاون الإنمائي.
    Neste momento é melhor que ela não esteja no armazém. Open Subtitles في الوقت الحالي,من الأفضل أن لا تكون في المستودع
    Certamente as coisas não são tão más quanto parecem. Open Subtitles بالتأكيد الأشياء لا تكون سيئة في معظم الأوقات
    não se interroga como entrei e fiquei aqui sem dar por nada? Open Subtitles يجب أن لا تكون متسائل كم إنزلقت وتسكعت لدقيقتين بدونك إخطار؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد