não vale a pena. Não se prejudica as pessoas que amo. | Open Subtitles | إنه لا يستحق ليس وهو يتلاعب مع الناس الذين أحبهم |
Precisava de guito Mas isto não vale o esforço | Open Subtitles | احتجت لبعض النقود لكن هذا لا يستحق العناء |
Eles acabam connosco, as nossas famílias. não vale isso. Tu sabes disso. | Open Subtitles | سيضربوننا ، وعائلاتنا الأمر لا يستحق ذلك ، أنت تعرف ذلك |
No que quer que seja que estava envolvido, não merecia morrer. | Open Subtitles | ومهما كان متورط في، وقال انه لا يستحق أن يموت. |
Ele não merece morrer, ás tuas irónicas e lascivas mãos! | Open Subtitles | إنه لا يستحق أن يموت بيداكِ الشجاعة و الشريرة |
Pensei que queria isto mais do que tudo. não vale a pena. | Open Subtitles | اعتقدت أنني أردته أكثر من أي شيء، إنه لا يستحق العناء. |
Sem ilusões, a vida não vale a pena ser vivida | Open Subtitles | لا القرف أنه لا يستحق البقاء على قيد الحياة. |
Este monte de merda? Ele não vale a pena. | Open Subtitles | هذا الرجل المليء بالتفاهات لا يستحق هذا العناء |
não vale a pena o esforço agora que o estado legalizou-a. | Open Subtitles | إنه لا يستحق الجهد الآن بما أن الحالة أصبحت قانونية |
Ou seja, se os efeitos secundários são tão fortes que o benefício não compensa, não vale a pena o esforço. Provoca ataques de coração? | TED | أو بتعبير آخر, هل الأعراض الجانبية حادة بحيث أنه مهما تكن إيجابياته, فهو لا يستحق العناء؟ هل يسبب سكتات قلبية, يقتل الناس, |
Não queria matá-lo. não vale a pena ser enforcado por causa dele. | Open Subtitles | لم أكن أنوى قتله لا يستحق ان اشنق من أجله |
Se ele não me encontrar, então não vale a pena a corrida, certo? | Open Subtitles | إن لم يستطع إيجادي، إذن فالامر لا يستحق التسابق، صحيح؟ |
O que nos oferece é valioso, mas não vale o caos que está a provocar. | Open Subtitles | ما تقدمون لنا هو قيمة، ولكن الأمر لا يستحق الفوضى كنت المسببة. |
A outra metade diz que não vale a pena. | Open Subtitles | و جزء آخر يقول أن الأمر لا يستحق العناء بالمرة |
- Não. Quero o lugar, mas não vale a pena morrer por isso. | Open Subtitles | انا اريد المقعد , لكنه لا يستحق ان اموت فوقه |
- não merecia aquela brasa de mulher. | Open Subtitles | ومع ذلك فإنه لا يستحق زوجة في مثل هذه الإثارة |
Ele não merecia aquele órgão. | Open Subtitles | وانه في انتظار لأكثر من سنة ونصف. وقال انه لا يستحق هذا الجهاز. |
O que quer que eu lhe diga, que Ele não merece? | Open Subtitles | ماذا تريدين مني أن أقول له بإنه لا يستحق ذلك؟ |
Ele só fala das falhas do filho indigno. | Open Subtitles | إنه فقط يتحدث عن الأخطاء الموجودة لإبنهُ اللعين الذي لا يستحق. |
Por acaso, para dizer toda a verdade, a Mãe diz que a maioria das pessoas só diz disparates que não valem a pena ser ouvidos. | Open Subtitles | دعوني أقول لكم كل الحقيقة أمي تقول أن أكثر الناس يتكلمون كلام تافه لا يستحق أن يُسمع |
Talvez Deus pense que algumas pessoas não merecem ver. | Open Subtitles | ربما يرى القدر أن البعض لا يستحق نعمة البصر |
E posso garantir-vos que aquele ladrão não merece ser pendurado no Bosque e chacinado como um animal. | Open Subtitles | ويمكنني أن أؤكد لكِ أن اللص لا يستحق أن يربط في الغابة ويُذبح مثل حيوان |
Tanto que nem valia a pena tu e o George contarem. | Open Subtitles | قصير لدرجة لا يستحق العناء لأن لك ولجورج لقياس طولك |
Para ver se o Randy Williams teve um castigo que não mereceu. | Open Subtitles | انظر إذا حصلت راندي ويليامز عقوبة انه لا يستحق. |
Ele não é digno de invocar, obviamente. | TED | من الواضح، انه لا يستحق العودة للحياة بالتناسخ. |
Um prato não é motivo de luta com uma criança deficiente. | Open Subtitles | هذا الطبق أو غيره لا يستحق أن تتعاركين مع طفلة مسكينة من أجله |