ويكيبيديا

    "لا يستحق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não vale
        
    • não merecia
        
    • Ele não merece
        
    • indigno
        
    • não valem
        
    • não merecem
        
    • não merece ser
        
    • pena
        
    • não mereceu
        
    • não é digno
        
    • não é motivo
        
    não vale a pena. Não se prejudica as pessoas que amo. Open Subtitles إنه لا يستحق ليس وهو يتلاعب مع الناس الذين أحبهم
    Precisava de guito Mas isto não vale o esforço Open Subtitles احتجت لبعض النقود لكن هذا لا يستحق العناء
    Eles acabam connosco, as nossas famílias. não vale isso. Tu sabes disso. Open Subtitles سيضربوننا ، وعائلاتنا الأمر لا يستحق ذلك ، أنت تعرف ذلك
    No que quer que seja que estava envolvido, não merecia morrer. Open Subtitles ومهما كان متورط في، وقال انه لا يستحق أن يموت.
    Ele não merece morrer, ás tuas irónicas e lascivas mãos! Open Subtitles إنه لا يستحق أن يموت بيداكِ الشجاعة و الشريرة
    Pensei que queria isto mais do que tudo. não vale a pena. Open Subtitles اعتقدت أنني أردته أكثر من أي شيء، إنه لا يستحق العناء.
    Sem ilusões, a vida não vale a pena ser vivida Open Subtitles لا القرف أنه لا يستحق البقاء على قيد الحياة.
    Este monte de merda? Ele não vale a pena. Open Subtitles هذا الرجل المليء بالتفاهات لا يستحق هذا العناء
    não vale a pena o esforço agora que o estado legalizou-a. Open Subtitles إنه لا يستحق الجهد الآن بما أن الحالة أصبحت قانونية
    Ou seja, se os efeitos secundários são tão fortes que o benefício não compensa, não vale a pena o esforço. Provoca ataques de coração? TED أو بتعبير آخر, هل الأعراض الجانبية حادة بحيث أنه مهما تكن إيجابياته, فهو لا يستحق العناء؟ هل يسبب سكتات قلبية, يقتل الناس,
    Não queria matá-lo. não vale a pena ser enforcado por causa dele. Open Subtitles لم أكن أنوى قتله لا يستحق ان اشنق من أجله
    Se ele não me encontrar, então não vale a pena a corrida, certo? Open Subtitles إن لم يستطع إيجادي، إذن فالامر لا يستحق التسابق، صحيح؟
    O que nos oferece é valioso, mas não vale o caos que está a provocar. Open Subtitles ما تقدمون لنا هو قيمة، ولكن الأمر لا يستحق الفوضى كنت المسببة.
    A outra metade diz que não vale a pena. Open Subtitles و جزء آخر يقول أن الأمر لا يستحق العناء بالمرة
    - Não. Quero o lugar, mas não vale a pena morrer por isso. Open Subtitles انا اريد المقعد , لكنه لا يستحق ان اموت فوقه
    - não merecia aquela brasa de mulher. Open Subtitles ومع ذلك فإنه لا يستحق زوجة في مثل هذه الإثارة
    Ele não merecia aquele órgão. Open Subtitles وانه في انتظار لأكثر من سنة ونصف. وقال انه لا يستحق هذا الجهاز.
    O que quer que eu lhe diga, que Ele não merece? Open Subtitles ماذا تريدين مني أن أقول له بإنه لا يستحق ذلك؟
    Ele só fala das falhas do filho indigno. Open Subtitles إنه فقط يتحدث عن الأخطاء الموجودة لإبنهُ اللعين الذي لا يستحق.
    Por acaso, para dizer toda a verdade, a Mãe diz que a maioria das pessoas só diz disparates que não valem a pena ser ouvidos. Open Subtitles دعوني أقول لكم كل الحقيقة أمي تقول أن أكثر الناس يتكلمون كلام تافه لا يستحق أن يُسمع
    Talvez Deus pense que algumas pessoas não merecem ver. Open Subtitles ربما يرى القدر أن البعض لا يستحق نعمة البصر
    E posso garantir-vos que aquele ladrão não merece ser pendurado no Bosque e chacinado como um animal. Open Subtitles ويمكنني أن أؤكد لكِ أن اللص لا يستحق أن يربط في الغابة ويُذبح مثل حيوان
    Tanto que nem valia a pena tu e o George contarem. Open Subtitles قصير لدرجة لا يستحق العناء لأن لك ولجورج لقياس طولك
    Para ver se o Randy Williams teve um castigo que não mereceu. Open Subtitles انظر إذا حصلت راندي ويليامز عقوبة انه لا يستحق.
    Ele não é digno de invocar, obviamente. TED من الواضح، انه لا يستحق العودة للحياة بالتناسخ.
    Um prato não é motivo de luta com uma criança deficiente. Open Subtitles هذا الطبق أو غيره لا يستحق أن تتعاركين مع طفلة مسكينة من أجله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد