ويكيبيديا

    "لتجعل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para deixar
        
    • para que
        
    • para tornar
        
    • fazer a
        
    • para fazer
        
    Precisa de amor, humor, atracção... e boa disposição para deixar que a outra pessoa nos veja como somos. Open Subtitles يتطلب الحب والمرح والجاذبية ورغبة حقيقية لتجعل نفسك حقا، حقا يُرى من قبل شخص ما
    Você ganha um bônus de um milhão, para deixar seus garotos na linha. Open Subtitles لقد حصلت على مليون دولار علاوة لتجعل هؤلاء الفتية أسوياء
    Uma história de adormecer para que os vampiros se portem bem. Open Subtitles أنه قصة ما قبل النوم لتجعل مصاصي الدماء يتصرفون بلطف
    Há coisas que podemos fazer para que o cérebro produza novas células. TED هذه بعض الأشياء التي تستطيع القيام بها لتجعل دماغك يكسب خلايا جديدة
    As câmaras do hospital não captam som, portanto pus música para tornar as passagens do pessoal mais atractivas. Open Subtitles كاميرات الأمن للمستشفى ليس لها صوت لذا حصلت على قطعة موسيقية لتجعل الذهاب والمجيء القبيح للموظفين
    Não vieste para me matar. Vieste para fazer a minha mãe feliz. - Não fales mais! Open Subtitles أنت لم تأتي إلى هنا لتقتلني، لقد أتيت إلى هنا لتجعل أمي سعيدة
    Gostava era de ter um remédio para fazer desaparecer pessoas. Open Subtitles أحيانا أتمنى أن يكون هناك حبوبا لتجعل الناس يختفون
    Todas as precauções tomadas para deixar alguma coisa segura, também a deixa menos acessível. Open Subtitles أي أحتياطات تأخذها لتجعل شيئاً آمنا جداً وأيضاً جعله سهل الوصول إليه
    Vieste para deixar o dia mais excitante, não foi? Open Subtitles أتيت لتجعل اليوم أكثر تشويقا, أليس كذلك؟
    Tudo o que precisa para deixar um país de joelhos. Open Subtitles كل ما تحتاجه لتجعل دولة ما تنحني طوعاً
    para deixar a criança menos atraente para o diabo. Open Subtitles لتجعل الطفلة أقل اغراء للشيطان
    Ou enganar-me para deixar que o Gadriel me possuisse? Open Subtitles او تخدعني لتجعل جادريال يستحوذ عليّ؟
    para deixar o "rapazinho" com desejo. Open Subtitles لتجعل الفتى شهوانياً
    A história da Carlotta era meia verdade, meia mentira para que depusesses que a Madeleine se queria matar. Open Subtitles قصة "كارلوتا" كان جزءً منها حقيقى والجزء الآخر مزيف لتجعل شهادتك أن "مادلين" أرادت قتل نفسها
    Tu és...miserável, e estás sozinho, e queres prender-me aqui para que eu seja miserável e para que também esteja sozinho. Open Subtitles أنت بائس، و وحيد و ستحبسني هنا لتجعل كل ذرة بي بائسة و وحيدة
    Passar na semana de testes para que a escola seja mais fixe? Open Subtitles كيف تنجح في أختبار القياس الأسبوعي لتجعل المدرسة أكثر تأسيساً
    E depois telefonou duas vezes para que parecesse que você pensava que ela ainda estava viva. Open Subtitles ومن ثمّ اتصلت مرّتين لتجعل الأمر يبدو كأنّك حسبتَها لا تزال حيّة
    Portanto, que maravilha misteriosa acham que pode esconder-se debaixo da terra para que cada pessoa, animal, objecto ou escravo permaneça sobre ela? Open Subtitles إذاً، أيّ أعجوبة غامضة تظنّونها يمكن أن تكمن تحت الأرض لتجعل أيّ فرد، شخص وحيوان
    O que fizeste para tornar toda a gente estúpida? Open Subtitles ما الذي فعلته لتجعل كل شخص غبيا ؟
    Deixa de importar o que nós queremos e começa a importar o que podemos fazer para tornar a vida do nosso filho melhor. Open Subtitles لن يصبح الأمر حول أن تصبح ما تريده و سيصبح حول ماذا يمكنك ان تفعل لتجعل حياة الطفل أفضل
    " 1991. Como rapar os pêlos para fazer a pila parecer maior." Open Subtitles "في عام 1991 كيف تحلق شعر عانتكَ لتجعل قضيبك يبدو أكبر"
    Acho que me convidou só para fazer pouco de mim. Open Subtitles أعتقد بأنك طلبتني أن أتي هنا لتجعل مني أضحوكه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد