Iah! Vocês estão livres para a festa de anos do meu irmão? | Open Subtitles | نعم, هل لديكما الوقت لحضور حفلة عيد ميلاد أخي الصغير ؟ |
Diz que vais para a Europa para um concerto ou algo parecido. | Open Subtitles | أخبره أنه لديك رحلة الى أوروبا لحضور اجتماع او شىء كهذا |
Se têm idade para ir a festas, têm idade para se portarem bem. | Open Subtitles | وإن كنتما نضجتما بالقدر الكافي لحضور الحفلات، فيجب أن تتصرفا كسيدتين ناضجتين |
A aldeia, as mulheres, os homens, todos se uniram para me apoiarem para eu vir estudar. | TED | القرية، النساء، والرجال، وجاء الجميع معا لدعمي من أجل لحضور والحصول على تعليم. |
Não planeja ir a algum evento depois do teatro, não é? | Open Subtitles | إنكي لا تخططي لحضور الحفله بعد المسرح أليس كذلك ؟ |
E agora, se me dão licença, tenho uns assuntos a tratar. | Open Subtitles | الآن، إذا كنت لا تمانع، لدي بعض الأعمال غير المنجزة لحضور ل. |
Esther, traz-me o fato que fizemos para o casamento do príncipe Rainier. | Open Subtitles | يا استير، احضري البدلة التي صنعناها لحضور حفل زفاف الأمير رينيه |
Estava prestes a voar para Viena, quando soubemos que ela morrera e, claro, tive de ir ao funeral com os meus pais. | Open Subtitles | لكنني على كل حال كنت عل وشك الطيران إلى فيينا وسمعنا خبر موتها كان علي بالطبع أن أذهب لحضور جنازتها |
"Há pouco libertado da prisão, Mahatma Gandhi parte de Bombay a bordo da SS Rajputana, para participar na conferência da independência da Índia convocada pelo Primeiro-Ministro Ramsay MacDonald. | Open Subtitles | بعد أن أطلق سراحه مؤخرا من السجن يغادر المهاتما غاندي بومباي لحضور مؤتمر عن استقلال الهند |
Mal sabe ela que me inscrevi para a mesma convenção. | Open Subtitles | الأن و بدون علمها، قمت بالتسجيل لحضور نفس الحفل |
Uma coisa é eu poder olhá-los nos olhos, outra é que corram o risco de virem aos EUA para a minha graduação. | Open Subtitles | أعني، إن تمكنت من النظر في عينهم ولكن ليس الأمر وكأني سأطلب منهم المخاطرة والقدوم للولايات المتحدة لحضور حفل تخرجي |
A resistência violenta e a resistência não-violenta têm uma coisa muito importante em comum, são ambas uma forma de teatro à procura de audiência para a sua causa. | TED | مقاومة عنيفة والمقاومة اللاعنفية شيء واحد مهم جدا مشترك ؛ وكلاهما نموذج للمسرح تسعى لحضور جمهور لقضيتهم. |
As pessoas pagam para ir aos meus seminários, Nick. | Open Subtitles | الناس في الواقع تدفع لحضور حلقاتي الدراسية |
Hoje é o grande dia em que vou a Nova Iorque para ir a uma festa com sushi e pessoas importantes. | Open Subtitles | اليوم يوم كبير لأني سأتوجّه إلى نيويورك لحضور حفل مع السوشي وأشخاص مهمّين |
(Risos) Outra coisa que ganham é um convite para vir à cerimónia que se realiza na Universidade de Harvard. | TED | الشيء الآخر الذي ستفوز به هو دعوة لحضور المراسم التي تقام في جامعة هارفرد. |
Em 2008, tive a oportunidade de ir a Berlim, na Alemanha. para uma residência de artistas. | TED | في عام 2008، سنحت لي الفرصة للسفر إلى برلين، ألمانيا، لحضور برنامج خاص بالفنانين هناك. |
De qualquer forma, tenho negócios para tratar. | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين، لدي رجال الأعمال لحضور ل. |
Já disse que estou atrasada para o casamento da minha irmã? | Open Subtitles | لم أذكر أنا في وقت متأخر لحضور حفل زفاف أختي؟ |
O Jesus quer saber se pode ir ao cinema com a Lexi. | Open Subtitles | هيسس يريد أن يعرف إن أمكنه الذهاب مع ليكسي لحضور فيلم |
Um convite, meu caro, para um leilão muito exclusivo. | Open Subtitles | دعوة خاصة يا عزيزي، لحضور مزاد خاص جدًا. |
O ano passado, depois do diagnóstico, voei para Este para participar na convenção anual de accionistas. | Open Subtitles | السنة الماضية، بعدما أنا شخصت، طرت الى الشرق لحضور إتفاقية أصحاب الأسهم السنوية. |
Fui à conferência Climática com o intuito de descobrir como tudo se passava, do que se tratava realmente. | TED | سافرت لحضور مؤتمر المناخ وأردت معرفة ماذا يشبه حقًا، ويتمحور حول ماذا؟ |
Vim até cá para assistir ao funeral da minha mãe. E, depois, talvez para cumprimentar os meus irmãos. | Open Subtitles | انا جئت للبلدة لحضور مراسم الدفن ولمشاهدة اخوتي |
Também viajou pela América do Sul, assistindo a comícios e fazendo palestras. | TED | حيث سافر إلى جنوب أمريكا لحضور التجمعات السياسية لالقاء الخطابات الخاصة به. |