ويكيبيديا

    "لست بحاجة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não precisas de
        
    • Não precisa de
        
    • não quero
        
    • Eu não preciso de
        
    • Não tens de
        
    • Não preciso da
        
    • não precisava de
        
    • - Não preciso de
        
    • não é preciso
        
    • não precisamos de
        
    • não precisam de
        
    • não tenho de
        
    Não precisas de me dizer que sou fantástica. Diz ao Edvard. Open Subtitles لست بحاجة ان تقولي لي كم انا رائعة اخبري ادفرد
    Não precisas de mim. Tu e a Ruby vão combater demônios. Open Subtitles أنتَ لست بحاجة إليّ اذهب مع روبي لمحاربة الكائنات الشريرة
    Sou eu. Não precisas de ninguém que te lembre de mim. Open Subtitles بي أنا ، أنت لست بحاجة لشخص ما ليذكركِ بي.
    Abriram uma tenda aí, e diz que Não precisa de mim? Open Subtitles الرجل جرح رقبتك اللعينة وتخبرني بأنك لست بحاجة الى مساعدتي
    Mudei de ideias. Decidi que não quero estes ténis. Open Subtitles غيّرت رأيي وقررت أني لست بحاجة لهذا الحذاء
    Eu não preciso de um quarto. Preciso de um telefone. E este? Open Subtitles لا، لا، أنظر ، أنا لست بحاجة إلى غرف أَحتاج هاتف
    Não tens de falar muito quando estou por perto. Open Subtitles لست بحاجة للكثير من الكلام عندما أكون متواجداً
    Não precisas de viver a vida toda a cumprir ordens de velhos. Open Subtitles لست بحاجة لأن تعيش طوال حياتك تتلقى الأوامر من رجال عجائز
    Não precisas de omitir coisas só por eu ser rapariga. Open Subtitles أنت لست بحاجة لأن تترك الأشياء فقط لإني فتاة
    Não precisas de inventar. Não quando podes ir directamente à fonte. Open Subtitles إنّك لست بحاجة لذلك، ليس حينما يُمكنك الذهاب مُباشرة للمصدر.
    Não precisas de encontrar um hacker, já tens um. Open Subtitles لست بحاجة إلى مخترق حاسبات، لديك واحدة بالفعل.
    Vês? Não precisas de ser má para conseguires o que queres. Open Subtitles لست بحاجة لأن تكونِ لئيمة حتى تحصلِ على ما تريدين.
    Sabes que Não precisas de desculpas para falar comigo, certo? Open Subtitles كنت فقط تعلم أنك لست بحاجة لحجة للتحدث إلي؟
    Eu sei tudo sobre ti. Não precisas de dizer-me. Open Subtitles ـ هذه زوجتى ـ أنا أعرف كل شئ عنك لست بحاجة الى أن تخبرنى
    A sua mulher ligou. Não precisa de ir lá buscá-la. Open Subtitles زوجتك اتصلت أنت لست بحاجة إلى أن تمر لتأخذها
    Não precisa de nenhum. Precisamos da rapariga. Dá-nos a rapariga. Open Subtitles لست بحاجة إلى واحد نحن نحتاج الفتاة، أعطنا الفتاة
    Porque não precisas que as coisas fiquem mais complicadas do que já estão. E não quero que a tua mãe tenha problemas. Open Subtitles لأنكِ لست بحاجة لأشياء تجعل الأمور أكثر تعقيداً أكثر مما هي عليه و لا أريد لأمّكِ أن تدخل في المشاكل
    Mas Eu não preciso de me justificar para você, pois não? Open Subtitles لكنّي لست بحاجة أن أبرّر موقفي لك، أليس كذلك ؟
    Não tens de convencer-me a mim, mas como vais convencê-lo a ele? Open Subtitles حسنٌ، أنت لست بحاجة لإقناعي ولكن كيف ستتمكن من إقناعه ؟
    Não preciso da ordem judicial. Só estão a perder tempo. Open Subtitles لست بحاجة الى امر محكمتك انت تهدر وقت الجميع
    E., quando ele me pediu em casamento, que não precisava de duas carruagens, como antes, e até aceitava uma casa mais pequena. Open Subtitles قلت إني لست بحاجة لامتلاك عربتين كما مضى، وقد أقبل بمنزل أصغر.
    - Não importa, vou sair. - Não preciso de uma ama. Open Subtitles ـ لا يهم، أنا راحلة ـ لست بحاجة لجليسة أطفال
    25000. não é preciso mais do que isso para tratar de tudo. Open Subtitles خمسة وعشرون ألف دولار ، لست بحاجة لأكثر من هذا المبلغ
    não precisamos de mudar os objetivos Só precisamos de mudar o que nos rodeia. TED لست بحاجة لتغيير أهدافك. عليك فقط تغيير محيطك.
    Na verdade não precisam de uma equipa de advogados para isso. Open Subtitles أنت لست بحاجة إلى فريق قضائي لتحري حقيقة هذا الأمر
    não tenho de me esconder de ti, acelera. Calculei todas as possibilidades. Open Subtitles لست بحاجة للإختباء منك , أيها السريع لقد حسبت كل الإحتمالات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد