Não precisas de me dizer que sou fantástica. Diz ao Edvard. | Open Subtitles | لست بحاجة ان تقولي لي كم انا رائعة اخبري ادفرد |
Não precisas de mim. Tu e a Ruby vão combater demônios. | Open Subtitles | أنتَ لست بحاجة إليّ اذهب مع روبي لمحاربة الكائنات الشريرة |
Sou eu. Não precisas de ninguém que te lembre de mim. | Open Subtitles | بي أنا ، أنت لست بحاجة لشخص ما ليذكركِ بي. |
Abriram uma tenda aí, e diz que Não precisa de mim? | Open Subtitles | الرجل جرح رقبتك اللعينة وتخبرني بأنك لست بحاجة الى مساعدتي |
Mudei de ideias. Decidi que não quero estes ténis. | Open Subtitles | غيّرت رأيي وقررت أني لست بحاجة لهذا الحذاء |
Eu não preciso de um quarto. Preciso de um telefone. E este? | Open Subtitles | لا، لا، أنظر ، أنا لست بحاجة إلى غرف أَحتاج هاتف |
Não tens de falar muito quando estou por perto. | Open Subtitles | لست بحاجة للكثير من الكلام عندما أكون متواجداً |
Não precisas de viver a vida toda a cumprir ordens de velhos. | Open Subtitles | لست بحاجة لأن تعيش طوال حياتك تتلقى الأوامر من رجال عجائز |
Não precisas de omitir coisas só por eu ser rapariga. | Open Subtitles | أنت لست بحاجة لأن تترك الأشياء فقط لإني فتاة |
Não precisas de inventar. Não quando podes ir directamente à fonte. | Open Subtitles | إنّك لست بحاجة لذلك، ليس حينما يُمكنك الذهاب مُباشرة للمصدر. |
Não precisas de encontrar um hacker, já tens um. | Open Subtitles | لست بحاجة إلى مخترق حاسبات، لديك واحدة بالفعل. |
Vês? Não precisas de ser má para conseguires o que queres. | Open Subtitles | لست بحاجة لأن تكونِ لئيمة حتى تحصلِ على ما تريدين. |
Sabes que Não precisas de desculpas para falar comigo, certo? | Open Subtitles | كنت فقط تعلم أنك لست بحاجة لحجة للتحدث إلي؟ |
Eu sei tudo sobre ti. Não precisas de dizer-me. | Open Subtitles | ـ هذه زوجتى ـ أنا أعرف كل شئ عنك لست بحاجة الى أن تخبرنى |
A sua mulher ligou. Não precisa de ir lá buscá-la. | Open Subtitles | زوجتك اتصلت أنت لست بحاجة إلى أن تمر لتأخذها |
Não precisa de nenhum. Precisamos da rapariga. Dá-nos a rapariga. | Open Subtitles | لست بحاجة إلى واحد نحن نحتاج الفتاة، أعطنا الفتاة |
Porque não precisas que as coisas fiquem mais complicadas do que já estão. E não quero que a tua mãe tenha problemas. | Open Subtitles | لأنكِ لست بحاجة لأشياء تجعل الأمور أكثر تعقيداً أكثر مما هي عليه و لا أريد لأمّكِ أن تدخل في المشاكل |
Mas Eu não preciso de me justificar para você, pois não? | Open Subtitles | لكنّي لست بحاجة أن أبرّر موقفي لك، أليس كذلك ؟ |
Não tens de convencer-me a mim, mas como vais convencê-lo a ele? | Open Subtitles | حسنٌ، أنت لست بحاجة لإقناعي ولكن كيف ستتمكن من إقناعه ؟ |
Não preciso da ordem judicial. Só estão a perder tempo. | Open Subtitles | لست بحاجة الى امر محكمتك انت تهدر وقت الجميع |
E., quando ele me pediu em casamento, que não precisava de duas carruagens, como antes, e até aceitava uma casa mais pequena. | Open Subtitles | قلت إني لست بحاجة لامتلاك عربتين كما مضى، وقد أقبل بمنزل أصغر. |
- Não importa, vou sair. - Não preciso de uma ama. | Open Subtitles | ـ لا يهم، أنا راحلة ـ لست بحاجة لجليسة أطفال |
25000. não é preciso mais do que isso para tratar de tudo. | Open Subtitles | خمسة وعشرون ألف دولار ، لست بحاجة لأكثر من هذا المبلغ |
não precisamos de mudar os objetivos Só precisamos de mudar o que nos rodeia. | TED | لست بحاجة لتغيير أهدافك. عليك فقط تغيير محيطك. |
Na verdade não precisam de uma equipa de advogados para isso. | Open Subtitles | أنت لست بحاجة إلى فريق قضائي لتحري حقيقة هذا الأمر |
não tenho de me esconder de ti, acelera. Calculei todas as possibilidades. | Open Subtitles | لست بحاجة للإختباء منك , أيها السريع لقد حسبت كل الإحتمالات |