ويكيبيديا

    "لقد نفذ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Acabou o
        
    • Já não
        
    • Estamos sem
        
    • Acabaram-se
        
    • ficou sem
        
    • não tenho
        
    • Não temos
        
    • está a esgotar-se
        
    • acabou a gasolina
        
    • acabou-se
        
    Meu Deus! Acabou o gelo! Como no Motel 6 do espaço. Open Subtitles يا إلهي, لقد نفذ الثلج هذا مثل فندق رعب فضائي
    Acabou o papel higiénico. Tens algum a mais por aí? Open Subtitles لقد نفذ ورق الحمـّام، هل لديكم أي منه هنا؟
    Dei um trago esta manhã, mas já passou. Já não estou nessa. Open Subtitles ربما شربت قطرة هذا الصباح ، ولكن إنتهى الامر لقد نفذ
    Acho que a bateria pifou e Estamos sem gasolina, óleo e água. Open Subtitles أظن بأن البطارية معدومة و لقد نفذ منا البانزين و الزيت و الماء.
    Bem, Acabaram-se os bolos... por isso trouxe leite e bolachas de água e sal. Open Subtitles حسناً، لقد نفذ مننا الكعك لذا جلبت لكم الحليب والرقائق المملحه
    Disse-lhe que lhe daríamos boleia, ficou sem gasolina. Open Subtitles ماذا؟ قلت لها بأني سوف أوصلها لقد نفذ منها الوقود
    não tenho papel higiénico, podes-me dispensar um bocado? Open Subtitles لقد نفذ من عندي ورق التواليت ،ألديكِ البعض؟
    Já agora, Não temos batatas fritas, bolachas e bolos. Open Subtitles بالمناسبة ، لقد نفذ منا الرقائق ، والكوكيز ، والحلوى
    O meu tempo está a esgotar-se. E receio nunca voltar a casa. Open Subtitles لقد نفذ الوقت مني, وأنا خائفة مِن أن أعود إلى المنزل
    acabou a gasolina. Open Subtitles لقد نفذ منا الوقود، يا رجل.
    Ao fundo da rua. Acabou o leite de soja. Open Subtitles المتجر في نهاية الشارع لقد نفذ حليب الصويا
    Acabou o creme de amêndoas. eu faço mais sozinho. Open Subtitles انظري لقد نفذ البن لا تهتمي انا سأحضره بنفسي
    Acabou o uísque, achei esta na parte de trás do armário. Open Subtitles لقد نفذ شراب "سكواش"، و وجدتُ هذه خلف هذه الخزانة.
    Acabou o amaciador da roupa. Que merda, Burt? Open Subtitles لقد نفذ منك مليَّن الملابس ماذا هناكَ بحقِ الجحيم يا بيورت؟
    Querida, Acabou o papel higiénico! Open Subtitles عزيزتي , لقد نفذ منا ورق الحمام
    Desculpem, Já não temos mais tempo. Open Subtitles اسف عن هذا لقد نفذ منا الوقت على اية حال
    Não posso. Já não tenho magia. Estou sem magia. Open Subtitles لا أستطيع، لقد نفذ كل سحرى انظر
    - Estamos sem molho especial. - Eu pego. Open Subtitles أتعرفين لقد نفذ ما لدينا من الصلصة الخاصة سأحضره
    Acabaram-se as bebidas. Provavelmente foi buscar mais. Open Subtitles لقد نفذ منه الكحول غالبا خرج ليجد المزيد
    Sim. O meu carro ficou sem gasolina, a uns quilómetros daqui. Open Subtitles أجل، لقد نفذ الوقود من سيّارتي على مقربة عدة أميالٍ، أشعر أنّي سرتُ سيراً طويلاً.
    A tua reação a engravidares alguém é snifar cocaína? Pois, não tenho charutos para festejar. Como vai isso? Open Subtitles رد فعلك على جعل إمراة حامل هو تعاطي الكوكايين؟ لقد نفذ مني السيجار الخاص بالأحتفال ما الأمر؟
    O meu tempo está a esgotar-se e receio nunca voltar a casa. Open Subtitles لقد نفذ الوقت, وأنا خائفة ألا أعود للوطن مرة أخرى
    acabou a gasolina. Open Subtitles لقد نفذ منا الغاز
    acabou-se a gasolina, tenho andado às voltas desde manhã. Open Subtitles .لقد نفذ مني القازولين , لقد كنت أقود من الصباح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد