ويكيبيديا

    "لكنك لم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas não
        
    • Mas nunca
        
    • Mas tu não
        
    • Mas você não
        
    • Mas ainda não
        
    • e não
        
    • mas nem
        
    Você tirou a arma da mala, Mas não a usou. Open Subtitles لقد أخذت المسدس من الحقيبة و لكنك لم تستخدمه
    Perdoa ter-te mandado os marines, Mas não respondeste às minhas mensagens. Open Subtitles أاسف لارسال المارينز فى طلبك لكنك لم ترد على رسائلى
    Sim! Menti-te primeiro, Mas não sabias que estava a mentir sobre o meu medo de voar no rio. Open Subtitles نعم , انا كذبت عليك أولاْ لكنك لم تكن تعرف أننى أكذب حول خوفى من الطيران
    Sei que já experimentaste, Mas nunca tiveste sexo pedrado. Open Subtitles أعلم بأنك جرّبته، لكنك لم تجرّب الجنس منتشيًا.
    Sim, ele mandou-me descobrir, Mas tu não me disseste nada. Open Subtitles نعم أرسلني لأعرف السبب و لكنك لم تخبرني بشئ
    Podias tê-lo detido antes da sua mutação, Mas não o fizeste. Open Subtitles كان بإمكانك منع تفشي المرض قبل تحوله لكنك لم تفعل
    - E a minha assinatura. - Mas não enviaste esta mensagem? Open Subtitles و هذا توقيعى كذلك لكنك لم ترسل رسالة كهذه ؟
    Disseste-lhes onde está, Mas não lhes disseste quem ele é. Open Subtitles لقد أخبرتهما بمكان وجوده لكنك لم تخبريهما بمن يكون
    Mas não confiaste em mim o suficiente para me deixar ajudar. Open Subtitles لكنك لم تثقي بي بما فيه الكفاية لتركي أقدم المساعدة
    Parece que já a conhecemos, Mas não temos pensado nela ultimamente. Open Subtitles تشعر وكانك تعرفها من قبل لكنك لم تفكر بها مؤخراُ
    Explicar-te-ei mais tarde, Mas não fizeste nada de errado. Open Subtitles سأشرح لك لاحقاً لكنك لم تفعل شيئاً خاطئاً
    Desculpa, preciso de falar contigo, Mas não estavas no teu apartamento. Open Subtitles أنا آسف، أردت التحدث إليك لكنك لم تكن في شقتك
    Mas não o conseguiste fazer sozinha, portanto uniste-te a homens poderosos. Open Subtitles لكنك لم تكوني تقدرين على ذلك لوحدك، فالتصقت برجال أقوياء
    Coxeias ao andar, Mas não pediste uma cadeira, ficaste de pé, como se não tivesses nada, então, o coxear é psicológico. Open Subtitles عرجك سيئ جداً عندما تسير لكنك لم تطلب مقعداً بينما كنت واقفاً كأنك ناسيأ أمرها لذا أمر نفسي عالأقل
    Chefe, podia tê-lo algemado à secretária se quisesse, Mas não o fez. Open Subtitles يا رئيس، كان يمكنك تكبيله بالمكتب إذا أردت لكنك لم تفعل
    É sempre bom ver-te, Mas não precisavas mesmo de ter vindo à Mark para te encontrares comigo, Andrew. Open Subtitles من الجيد دائما رؤيتك لكنك لم تحتاج ان تاتي كل هذه المسافه لهنا لتقابلني يا أندرو
    Matar. Eu sei que podia, Mas não o fez. Open Subtitles قتلي، اعلم أن باستطاعتك ذلك لكنك لم تفعل
    Consegue lembrar-se do nome dela, Mas não conseguia lembrar-se do seu? Open Subtitles هيا ، تستطيع تذكر أسمها لكنك لم تستطع تذكر أسمك؟
    Roubaste todos aqueles números de cartões de credito, Mas nunca foste encontrar-te com os teus cúmplices para receberes o pagamento. Open Subtitles سرقة ارقام بطاقات الأئتمان و لكنك لم تجتمعي مع شركائك ِ المتواطئين للحصول على المال و لكن ..
    Sim, ele mandou-me descobrir, Mas tu não me disseste nada. Open Subtitles نعم أرسلني لأعرف السبب و لكنك لم تخبرني بشئ
    Até esperei lá fora pelo seu autógrafo, Mas você não saiu. Open Subtitles حتى أني إنتظرتك بالخارج لأحصل على توقيعك لكنك لم تخرج
    A verdade é que estás na frente do pelotão de fuzilamento... Mas ainda não morreste. Open Subtitles حقاً، أنت في مواجهة كتيبة الإعدام و لكنك لم تصابِ
    Peguei neste trapo e pus-te na cara e não reagiste. Open Subtitles أخذت هذه المنشفة ووضعتها على وجهك لكنك لم تستجيبي
    mas nem deste por ela, porque estás completamente a leste. Open Subtitles لكنك لم تعلم هذا لأن رأسك بعيد عن مؤخرتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد