Por que não tomou medidas para saber mais da primeira vez? | Open Subtitles | لمَ لم تقم بخطوات لتعرف المزيد في تلك الليلة الأولى؟ |
Olá. Por que não me falaram da história do super-herói? | Open Subtitles | مرحباً يا رفاق، لمَ لم تخبروني بقصة البطولة ؟ |
Obrigado, criança de 16 anos. Por que não nos lembrámos disso? | Open Subtitles | شكراً لكَ، فأنتَ محض فتى بالـ16، لمَ لم نفكّر بذلك؟ |
Só não entendo porque não posso ficar com o pai. | Open Subtitles | لا أفهم فحسب لمَ لم يمكنني البقاء مع والدي |
É fantástico ver-te aqui em Londres. porque não ligaste-me? | Open Subtitles | منالعجيبِرؤيتكِهنا فيلندن ، لمَ لم تتصلي بي ؟ |
Não sei Porque é que não me disseste que planeavas fazer isto. | Open Subtitles | لا أدري لمَ لم تقولي لي أن هذا ما تنوين فعله. |
Mexeram na moldura. Porque é que não disse nada? | Open Subtitles | تمّ تحريك إطار اللوحة لمَ لم تقل شيئاً؟ |
Por que não me falaste que há outros como nós? | Open Subtitles | لمَ لم تخبرني بأن هناك آخرون في العالم مثلنا؟ |
Não sei Por que não nos lembrámos disto há mais tempo. | Open Subtitles | أجهل لمَ لم نفكر في هذا من قبل، كان بإمكاننا الإتصال بدليل التلفاز |
Por que não lha fizeste tu? | Open Subtitles | لمَ لم تعطيه أنت تنفّس من الفم إلى الفم؟ |
Estamos a falar de ti e da minha mãe. Por que não lhe disseste? | Open Subtitles | لقد كنا نتحدث عنك وعن والدتي لمَ لم تخبرها؟ |
Espera lá, vocês têm falado? - Por que não me disseram? | Open Subtitles | كنتم تتحدثون مع بعضكما لمَ لم يتصل أحدكم بي؟ |
Meu Deus, não fazia ideia! Por que não me dizes essas coisas? | Open Subtitles | رباه، ليس عندي أية فكرة، لمَ لم تخبرني بهذه الأمور؟ |
A questão é: porque não deste essa informação à Polícia? | Open Subtitles | السؤال هو: لمَ لم تنقل تلك المعلومات إلى الشرطة؟ |
Mas ainda não descobrira porque não estava tão preocupado com o Sands. | Open Subtitles | ولكنني ما زلت لا اعرف لمَ لم يكن قلقا من ساندس |
Eu disse que iam revistar as mochilas. porque não a escondeste? | Open Subtitles | قلت لك إنهم سيفتشون الحقائب ، لمَ لم تخفها ؟ |
Se sentiu que estava em perigo, porque não chamar a polícia? | Open Subtitles | إن شعرت أنك كنت في خطر لمَ لم تتصلي بالشرطة؟ |
Então, diga-me de novo Inspector Tarconi, Porque é que não se identificou imediatamente como policia? | Open Subtitles | حسنا ، اخبرنى إذن سيادة المفتش تاركونى لمَ لم تفصح فوراً عن هويتك كظابط شرطة ؟ |
Porque é que não me disseram que odiavam música clássica? | Open Subtitles | لمَ لم تخبروني أنكم تكهرون الموسيقى الكلاسيكية؟ |
Quando me contaste que o Jørgen não era o meu pai, Porque é que não me disseste que era o Jacob? | Open Subtitles | ،حينما أخبرتني أن يورغين ليس أبي لمَ لم تخبريني أن جاكوب هو أبي؟ |
Não ia funcionar. Eu não sabia disso. porque nunca falaste comigo a respeito? | Open Subtitles | لم تكن تعلم هذا لمَ لم تتحدث معي أبداً بشأن هذا ؟ |
Ei, Por que é que não foste ver o jogo? | Open Subtitles | مرحباً، لمَ لم تأتي لمشاهدة المباراة ؟ |
"Porque é que nunca mais me acompanhaste ao aeroporto?" | Open Subtitles | لمَ لم تعد ترافقني إلى المطار؟ |
Por que nunca me disse que tinha um tio vivo? | Open Subtitles | لمَ لم تقولي لي أبداً بأنه كان لدي عمٌ حيّ؟ |
- Porque ainda não voltaste? | Open Subtitles | مرحباً برينان لمَ لم تأتي للمنزل؟ |