ويكيبيديا

    "لم أفعل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não fiz
        
    • não faço
        
    • não fizer
        
    • não o fizer
        
    • Não fui eu
        
    • não fizesse
        
    • - Não
        
    • que não
        
    • eu não
        
    • nunca fiz
        
    • não o fizesse
        
    • eu nunca
        
    • não o fiz
        
    Em vez de aproveitar a oportunidade, não fiz nada. TED بدلًا من استغلال هذه الفرصة، لم أفعل شيئًا.
    Mas é claro que não fiz isso. Seria muito arriscado. Open Subtitles ولكنني لم أفعل هذا بالطبع، لم أستطع هذه مخاطرة
    Não, não. Não me mates. Eu não fiz nada de errado. Open Subtitles لا, لا لا تقْتلْني أنا لم أفعل أيّ شئ خاطئ
    Não me atires com as culpas. não fiz nada de idiota, idiota. Open Subtitles لا تضع الوم علي أنا لم أفعل شيء غبي يا غبي
    não fiz o que estão a dizer que fiz. Open Subtitles أنا لم أفعل الشيء الذي قالوا بأنني فعلته
    não fiz isto a mim mesma. Acreditem em mim. Estou doente. Open Subtitles لم أفعل هذا بنفسي يجب أن تصدقوني , أنا مريضة
    Eu não fiz nada! Mãe, tu acreditas em mim, não acreditas? Open Subtitles لم أفعل هذا ، أنت تصدقينني يا أمي، أليس كذلك؟
    - Senti-me mal por não o ter dividido. - não fiz nada. Open Subtitles ــ شعرت بالاستياء الشديد لعدم اقتسامها معك ــ لم أفعل شيئاً
    Bom, Mãe T, isso não é inteiramente verdade, não fiz isso. Open Subtitles حسناً ماما تي ذلك ليس صحيحاً بالكلية،أنا لم أفعل ذلك
    Quero que saibas que não fiz isto. Montaram-me uma armadilha. Open Subtitles أريدك ان تعلم أني لم أفعل هذا إنها مكيدة
    Eu não fiz nada! Tudo o que eu disse eram tretas! Open Subtitles لم أفعل أيّ شيء كل ما قلته كان مجرّد هراء
    Mas eu não fiz nada. Deus é minha testemunha. não fiz nada! Open Subtitles ولكني لم أفعل شيئاً، وكون الإله شاهدي، لم أفعل أي شيء
    não fiz nada que não fosse de meu direito como Guatrau. Open Subtitles لا أحتاج للمفاوضه لم أفعل اى شىء خارج حقوق الجوتيرو
    não fiz nada senão jogar basquete a minha vida toda. Open Subtitles لم أفعل شيئاً، سوى لعب كرة السلة، طوال حياتي
    Eu não fiz porque não podia. Por isso é que não fiz. Open Subtitles لم أفعل لأنّي لم أستطع فعل ذلك لهذا السبب لم أوافق
    A verdade é que não fiz o suficiente por esta cidade. Open Subtitles الحقيقة أنّي لم أفعل ما يكفي من أجل هذه المدينة
    - Sua "majestade", eu não fiz nada de mal, mas considerar-me-ei culpada se puder pagar a fiança e ir-me embora. Open Subtitles جلالتك لم أفعل شيئا خاطئا لكنني ساقول انني مذنبة إن كان بوسعي أن أدفع الغرامة و أعود للمنزل
    As pessoas roubam-nos. não faço nada de jeito há meses. Open Subtitles سيخفق الباعة أو يسرقونك لم أفعل شيئا منذ أشهر
    E tenho medo que algum dia, se não fizer nada, possa explodir. Open Subtitles وأخشى أنه فى ذات يوم إذا لم أفعل شىء سوف أنفجر.
    Sabes o que poderá acontecer-vos se eu não o fizer? Open Subtitles لكن ماذا سيحدث لكم جميعاً إذا لم أفعل ؟
    Tu não acreditas quando te digo que fui eu... e não acreditas quando te digo que Não fui eu. Open Subtitles أنت لم تصدقني عندما قلت أنني فعلتها و أنت لم تصدقني عندما قلت أنني لم أفعل ذلك
    E a principal é que se o não fizesse... não poderia andar de cabeça levantada. Open Subtitles : السبب الأساسى هو إذا لم أفعل لم أكن أستطيع رفع رأسى فى البلدة
    Não dissemos nada. Talvez ela tivesse parado de pensar, mas eu não. Open Subtitles و لم نقل شيئاً,ربما هى توقفت عن التفكير,بينما أنا لم أفعل
    nunca fiz nada de jeito na minha vida Sou um grande inútil. Open Subtitles لم أفعل شيئاً نافعاً في حياتي، أنا مجرد عاجز بلا فائدة
    Mas, depois, pensei: Se não o fizesse, eles iam pôr ali umas torres urbanas quaisquer, fosse como fosse. TED ولكن تفكيري الثاني كان، إذا لم أفعل ذلك، سوف يبنون أبراج عمرانية قياسية علي أية حال.
    ..porque, e apesar de eu nunca ter dado muito importancia,.. Open Subtitles لأن بالرغم من أنني لم أفعل له شيئاً كبيراً
    - eu não o fiz pela nota. - Dá cá disso. Open Subtitles لم أفعل هذا من أجل الدرجة أعطيني البعض من ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد