não foste trabalhar e queria saber se estavas bem. | Open Subtitles | علمت أنك لم تذهب للعمل وأردت الإطمئنان عليك |
- não foste ao McGinty. - Não pude ir. Como foi? | Open Subtitles | أنت لم تذهب إلى ماجنتي لم أستطع كيف كان ؟ |
Porque é que ela não foi à companhia ferroviária dizer-lhes onde está? | Open Subtitles | إذن لماذا لم تذهب إلى السكك الحديدية وتقول لهم أين هو؟ |
Por isso, quando ela soube da lavagem de dinheiro, ela não foi ter com ele, veio ter consigo. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنها عندما سمعت بشأن غسل الأموال لم تذهب له بل ذهبت إليك |
Faz como quiseres. Se não fores, janta connosco. Senão vemo-nos em Roma. | Open Subtitles | لكن إن لم تذهب, إنضم إلينا وإلا سأتصل بك في روما |
Se ela está doente, por que não vai para um hospital? | Open Subtitles | إذا كانت مريضة ، لِمَ لم تذهب إلى المستشفى ؟ |
Liguei para o escritório, disseram de não foste lá hoje. | Open Subtitles | أين أنت؟ اتصلت بمكتبك قالوا إنّك لم تذهب هناك |
Quanto ao lindo, não sei, mas não foste para Wichita para te portares bem. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عن الجمال لكنك لم تذهب إلى ويتشيتا لتكون جيدا |
- não foste ao centro comercial, David. | Open Subtitles | أنت لم تذهب إلى مركز التسوق ذاك اليوم يا ديفيد |
não foste a casa nas duas últimas noites.Porquê? | Open Subtitles | لم تذهب إلى بيتك فى الليلتين الماضيتين. كيف هذا؟ |
Excepto, pelo facto de que, não foste atrás dela, foste atrás de outras mulheres. - E daí? | Open Subtitles | بأستثناء انك لم تذهب خلفها لقد ذهبت خلف كل هؤلاء النساء |
não foste a lado nenhum esta noite, só andaste a inalar nisto! | Open Subtitles | أنت لم تذهب إلى أي مكان الليلة ماعدا لهذا الشيء |
Al, porque é que não foi para a escola, que foi onde se deu o ataque? | Open Subtitles | لماذا لم تذهب ياأل لتفقد المدرسه حيث هوجمت ؟ |
De acordo com a sua suposta confissão, não foi lá de livre vontade. | Open Subtitles | الآن و طبقا لهذا . .. الذي يسمى بإعترافك أنك لم تذهب بمحض إرادتك |
não foi nas tuas costas, e eu também sou Luz Branca dela. | Open Subtitles | أنها لم تذهب خلفك ظهرك, أنا مضيئها أيضاً |
Sim, e vou chamá-lo se não fores já lavar os dentes. | Open Subtitles | نعم, وسأجعله يأتي إلى هنا ان لم تذهب وتفرش أسنانك |
Diz que a Ashley não vai à escola há três dias. | Open Subtitles | يقول بأن آشلي لم تذهب للمدرسة لـ الثلاثة أيام السابقة |
Se não vais para casa depressa, a tua família chama a polícia. | Open Subtitles | إذا لم تذهب إلى البيت قريبا عائلتك ستذهب للشرطة لتبحث عنك |
Jen, a Megan nunca foi ao museu de automóveis. | Open Subtitles | جين، ميجان لم تذهب أبداً إلى متحف السيارات. |
Mas os esforços dos envolvidos não foram em vão, pois uma nova capacidade de desencadear a guerra nasceu do sangue de uma das vítimas. | Open Subtitles | لكنّ جهود أولئك المنخرطين لم تذهب سدًى.. لأنّ قدرة جديدة على شنّ الحروب قد وُلدت من دماء أحد ضحاياهم. |
Não és um licenciado, nunca foste à Europa e o teu carro realmente é uma lata. | Open Subtitles | أنت لست طالب متخرج من الجامعة، أنت لم تذهب أبداً إلى أوروبا، سيارتك خردة حقاً. |
Beatrice vivia no Uganda, perto da fronteira com o Congo e, tal como Dai Manju, não ia à escola. | TED | بياتريس كانت تعيش في أوغندا على الحدود مع الكونغو، وتماما مثل داي مانجو، لم تذهب للمدرسة. |
Acho que a raça humana não tem future se não for para o espaço. | TED | أظن أن ليس للبشرية مستقبل إن لم تذهب الى الفضاء. |
não apareceu no trabalho, e se não aparece na igreja? | Open Subtitles | لم تذهب إلى العمل ماذا إن لم تأتِ إلى الكنيسة؟ |
não te metas na vida do Sherman. | Open Subtitles | لم تذهب في الحصول على ما يصل شيرمان رجال الأعمال. هذا العمل شيرمان. |
Porque não ir à frente, como todas as pessoas? | Open Subtitles | لماذا لم تذهب إلى الواجهة الأمامية مثل أي شخص آخر ؟ |
você não procurou Janni. Jimmy pediu que eu o levasse. | Open Subtitles | أنت لم تذهب الى جانى جيمي أرسلني لاذهب بك اليه |