ويكيبيديا

    "لم تصل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não chegou
        
    • ainda não
        
    • não chegaram
        
    • não chegar
        
    • nunca chegou
        
    • não atingiu
        
    • ela não
        
    • não chegaste
        
    A peça ainda não chegou. Acho que ainda está zangado consigo. Open Subtitles الاجزاء لم تصل بعد وأعتقد أنه ما زال غاضب منك
    Hmm, não, a encomenda ainda não chegou, e eu preciso mesmo daqueles sapatos, são os mais vendidos. Open Subtitles لا, الشحنة لم تصل وأنا أحتاج حقاً تلك الأحذية إنها النوعية المربحة التي تباع لديّ
    Ela tentou o mesmo comigo, mas não chegou tão longe. Open Subtitles لقد حاولت نفس الشيء معي لكنها لم تصل بعيداً
    Mais tarde, quando Lucy chegou a sua casa... e viu que Mildred ainda não tinha chegado, começamos a preocupar-nos. Open Subtitles ثم لاحقا, عندما عادت لوسى الى بيتها ووجدت ان ميلدريد لم تصل اليها بعد, بدأنا فى القلق
    O que distinguiu os grupos que chegaram a um consenso dos que não chegaram? TED ما الذي ميّز المجموعات التي توصلت إلى توافق في الآراء عن التي لم تصل إلى توافق؟
    E se metade da missão não chegar a Marte? TED ماذا إن لم تصل نصف البعثة إلى المريخ.
    Mas o avião nunca chegou a aterrar. Deve ter caído. Open Subtitles لكن الطائرة لم تصل ابدا يجب ان اقول انها تحطمت في الغابة
    Não devem ter ouvido falar da história de Khalid, porque ela não chegou aos noticiários nacionais. TED هناك احتمالٌ كبير أنكم لم تسمعوا قصة خالد، لأنها لم تصل إلى الصحافة الوطنية.
    Não se rale. O fogo ainda não chegou lá. Open Subtitles لا عليكِ، أنا واثق أن النيران لم تصل إلى هذا الارتفاع بعد
    Mas a senhora idosa não chegou de carro, mas sim de comboio. Open Subtitles لكن السيدة العجوز لم تصل بواسطة السيارة، بل بواسطة القطار
    Porque é que o helicóptero ainda não chegou? Tem de estar aqui em 15 minutos. Open Subtitles لماذا لم تصل الهيلوكبتر لحد الآن كان ينبغي ان تصل هنا خلال 15 دقيقة
    O equipamento ainda não chegou, Camarada Capitão. Open Subtitles المعدّات لم تصل حتى الآن , الرّفيق الكابتن
    Isto é demais. Já são 3 horas e a Payal ainda não chegou. Open Subtitles هذا تجاوز الحد إنها الثالثة صباحاً وبيال لم تصل بعد
    Levou um corpo para o Metropolis General, mas ele não chegou lá. Open Subtitles رحلت لكي تأخذ الجثة إلى مستشفى ميتروبوليس العام و الجثة لم تصل إلى هناك أبداً
    Querida, já te disse, a peça ainda não chegou da fábrica. Open Subtitles أخبرتك ، القطع لم تصل حتى الآن من المصنع إنها شركة ..
    É um terço, mas o dinheiro ainda não está no banco. Open Subtitles نحن نأخذ الثلث و لكا الأموال لم تصل للبنك بعد
    O meu plano original foi destruído agora que os jipes não chegaram, não tenho comunicações. Open Subtitles و خطتي الأساسية فشلت و سيارات الجيب لم تصل إتصالاتي معطلة تماما
    Metade das encomendas não chegaram e o sistema de som não está pronto. Open Subtitles نصف الأغراض لم تصل بعد والنظام الصوتي ربما لن يصبح جاهزاً
    Se ela não chegar dentro de 10 minutos, eu farei o comunicado. Open Subtitles إن لم تصل خلال عشر دقائق سأقوم بإلقاء الكلمة
    O mais curioso é que a encomenda nunca chegou ao destino. Open Subtitles والآن .. إليكم الجزء المثير الرسالة لم تصل في المكان السليم
    A bala penetrou no olho da vítima mas não atingiu o osso. Open Subtitles الآن، اخترقت رصاصة أعيننا فيك، ولكن لم تصل العظام.
    Se ela não estiver aqui às 22:02 eu vou-me embora, prometo. Open Subtitles و إنْ لم تصل السّاعة 10: 2 سأغادر. أعدكَ بذلك
    Já tinha tentado telefonar-te. Parece que ainda não chegaste. Open Subtitles حاولت مكالمتك مبكراَ أظنك لم تصل اسمع سوف أذهب للسرير الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد