Desde que ele começou a andar, o que não aconteceu antes dos dois anos e meio, teve de usar aparelhos nas pernas. | TED | منذ الوقت الذي استطاع المشي، والذي لم يحدث قبل أن يبلغ عامان ونصف، كان عليه أن يرتدي دعامة لتثبيت الساق. |
Seu artolas. Hoje é dia 1 3. Isto não aconteceu ainda. | Open Subtitles | عقولكم توقفت اليوم هو 13 حسنا انه لم يحدث بعد |
não aconteceu nada na semana passada. Não te preocupes, eu estava lá. | Open Subtitles | لم يحدث شيئاً فى الإسبوع الماضى لا تقلقى لقد كنت هناك |
O Ross disse o meu nome. Não posso fingir que não aconteceu. | Open Subtitles | روس قال اسمي لا استطيع أن ادعي أن ذلك لم يحدث |
Pois, mas isso não aconteceu e já só temos 54 horas. | Open Subtitles | نعم, حسنا ذلك لم يحدث ولدينا فقط 54 ساعة متبقية |
Meu Deus, já te passou pela cabeça que não aconteceu nada? | Open Subtitles | إلهي , هلا إعتبرتِ أبداً بأنه لم يحدث شيء ؟ |
Chama-se sarcasmo. Tentámos a morada várias vezes. não aconteceu nada. | Open Subtitles | يدعى هذا تهكماً، حاولنا مرّات كثيرة، لم يحدث شيء |
Digitei o código e pressionei o botão "executar". Mas, não aconteceu nada. | Open Subtitles | ادخلت الكود وضغطت على زر نفذ و لكن شئ لم يحدث |
Podemos também facilmente fingir que "isto" também não aconteceu. | Open Subtitles | يمكننا بسهولة التظاهر ان هذا لم يحدث ,لذا |
Não tenho o direito de desistir disto ou fingir que não aconteceu, por muito perigoso que seja este jogo dele. | Open Subtitles | انا لم اصل كثيرا أو ندعي أن هذا لم يحدث مهما كانت خطرة هذه اللعبة هو انه لعبها |
Eu tentei continuar amiga dela mas simplesmente não aconteceu | Open Subtitles | حاولت أن أستمر بمصادقتها، لكن لم يحدث ذلك |
E fico a tentar convencer-me de que não aconteceu, mas... | Open Subtitles | وانا استمر بمحاولة اقناع نفسي ان ذلك لم يحدث |
As chamas continuam com 50 metros de altura, logo, isso não aconteceu. | Open Subtitles | اللهب لايزال على ارتفاع 150 قدمًا, وذلك لم يحدث لسبب واضح. |
Sim, é verdade. Ainda não aconteceu. É uma espécie de banquete. | Open Subtitles | صحيح، إنّه لم يحدث حتّى الآن إنه نوع من الأعياد |
De todas as coisas que tinha para gritar com ela fui logo escolher a que não aconteceu. | Open Subtitles | من كل الشياء التي يمكن ان تصرخي على والدتك، لقد اخترت الشيء الذي لم يحدث. |
Continuo a aguardar uma retaliação, mas tal ainda não aconteceu. | Open Subtitles | واصلتِ بانتظار رد فعل سلبي ولكن لم يحدث ذلك |
Apesar de uma segunda parte forte, o Texas está sem vencer nos primeiros dois jogos das últimas duas temporadas, e isso não aconteceu em 72 anos. | Open Subtitles | وعلى الرغم من الشوط الثاني قوي، تكساس لم يحقق أي فوز في مباراتين الأولى من الموسمين الماضيين، وهذا لم يحدث في 72 عاما. |
Queres ir comigo para a biblioteca como se nada tivesse acontecido? | Open Subtitles | تريدين الذهاب والتسكع في المكتبة والتظاهر بأنه لم يحدث شيئ. |
Se não acontecer em breve, e todos os dias esperamos, é mais difícil vender a ideia àqueles que já têm participação no novo plano de construção. | Open Subtitles | حتى كونجرس الشركات لديهم صوت اذا لم يحدث هذا قريباً عندها كل يوم ننتظر فيه الفكرة بخصوص هذا تصبح اصعب للوصول الى هؤلاء |
Mas a única coisa que não acontecia era um sério e sustentado declínio no número de execuções anuais no Texas. | TED | لكن الشيء الوحيد الذي لم يحدث لم يكن هنالك انخفاض جاد وثابت في ارقام الإعدام السنوية في تكساس |
Ocorreram mais algumas depressões mas durante dois anos não houve mais novidades. | TED | وهناك المزيد من الإنخفاضات التي حدثت، لكن ولسنتين لم يحدث عبور. |
O corpo está completamente dissecado. Isso não acontece numa só noite. | Open Subtitles | إن الجثة متيبسة تماماً لم يحدث ذلك بين عشية وضحاها |
se não funcionar diz-lhe que perguntei pela mulher e pelos filhos. | Open Subtitles | وإذا لم يحدث هذا أخبره أنني سأهتم بزوجته و أطفاله |
não foi bem isso que aconteceu, mas e então? | Open Subtitles | لم يحدث الأمر بهذه الطريقة ولكن ما المشكلة؟ |
Que quer, que me encha de comprimidos e finja que não se passa nada, tal como vocês? | Open Subtitles | ما الذي تريدني أن أفعله؟ أتناول الحبوب و أتصرف كما لو لم يحدث شي مثلكم |
Neste pedaço de papel fotocopiado, o acidente ainda não tinha acontecido. | TED | على تلك القطعة المصورة من الورق الحادث لم يحدث بعد. |
Está preocupada porque algumas pessoas adoeceram nesta gravação que nunca aconteceu. | Open Subtitles | أنتِ قلقة لأجل مرض أناس علي تسجيل والذي لم يحدث |
Por outras palavras, esta grande separação entre a religião e a ciência ainda não ocorreu. | TED | هذا الفصل العظيم، وبعبارة أخرى، بين الدين والعلم لم يحدث. |