ويكيبيديا

    "لم يكونوا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não foram
        
    • não são
        
    • não estavam
        
    • não eram
        
    • não estiverem
        
    • não ser
        
    • não estão
        
    • eles não
        
    • não tiveram
        
    • não era
        
    • que não
        
    • não fossem
        
    • não estejam
        
    • não ficaram
        
    • nunca foram
        
    Ambos sabemos que não foram alemães que mataste nesse dia. Open Subtitles أنت وانا كلانا نعْرفُ الذين قتلتهم لم يكونوا ألمان
    Bem, se não são vocês, então passou já pelo menos uma geração. Open Subtitles حسنا، لو لم يكونوا انتم كانوا منذ مدة جيل على الاقل
    Aqueles soldados não estavam à nossa procura, mas sim dos médicos. Open Subtitles الجنود لم يكونوا في أثرنا لقد كانوا يبحثون عن الطبيبة
    Eu não posso decerto, porque as pessoas com que me comprometi por todos estes anos não eram populações abstractas. TED أنا لا يمكنني ذلك بالتأكيد. لأن الأشخاص الذين التزمت معهم كل هذه السنوات لم يكونوا مجتمعات مبهمة.
    Se eles não estiverem em casa, liga outra vez daqui a 45 minutos. Open Subtitles اذا لم يكونوا فى المنزل اعد الاتصال مره خرى بعد 45 دقيقه
    Aqueles canalhas podiam não ser culpados dos crimes pelos quais foram presos, mas, com certeza, eram culpados de alguma coisa. Open Subtitles ربما أولئك الحثالة لم يكونوا مذنبين عن الجرائم التي سجنوا بسببها لكنهم كانوا بالتأكيد مذنبون عن شيء ما
    Estão a pensar na reforma, se não estão já reformados. TED ويخططون إلى التقاعد حتى إن لم يكونوا متقاعدين بالفعل.
    Podemos argumentar que, provavelmente, eles não precisarem de tocar nas mamas dela. TED والآن يمكننا أن نجادل بأنهم ربما لم يكونوا بحاجة للمس ثدييها.
    Mas sabia de outros que não tiveram tanta sorte — outros jovens que, depois de perderem as motas, passaram a ser indigentes. TED كان يعرف آخرين لم يكونوا محظوظين شباب آخرون خسروا دراجاتهم النارية فأصبحوا معدمين.
    E não foram os melhores dois minutos da tua vida? Open Subtitles بربكِ، أخبريني أنهم لم يكونوا أفضل دقيقتين في حياتكِ
    Mas não foram tão eficazes como o bolor limoso. Para mim, o bolor limoso é um assunto fascinante. TED لكنهم لم يكونوا بكفاءة العفن و عفن الوحل بالنسبة لي موضوع يثير الإعجاب
    Num lugar para pessoas que não foram generosas e não adotaram ninguém. Open Subtitles في مكان لأناس لم يكونوا كرماء ولم يتبنّوا أحد.
    Eu sei, mas elas não são a tua família, Billie. nunca foram. Open Subtitles أعلم ، لكنهم ليسوا عائلتكِ بيلي ، و لم يكونوا أبداً
    Então, está a dizer que os judeus não são suficientemente santos para merecerem a terra de Israel. Open Subtitles أذن أنت تقول أن اليهود لم يكونوا على درجة كافية من التديّن ليستحقّوا أرض إسرائيل
    Para deixar claro, eles não estavam mortos quando criaram essas obras. Open Subtitles ليكون واضح هم لم يكونوا ميتين عندما صنعوا هذا العمل
    As crianças não estavam cá, o que é que fazia aqui? Open Subtitles الاطفال لم يكونوا هنا ما الذى كان يفعله الآن ؟
    Que Quantrell e seus homens não eram soldados, e sim ladrões. Open Subtitles وان كوينترل ورجاله لم يكونوا جنودا بل يقتلون اللصوص للمكافئة
    Muitas das estrelas dos anos 70 não eram tão higiénicas como pareciam. Open Subtitles الكثير من نجوم السبعينات لم يكونوا نظافاً كما كانت تظهرهم الشاشات.
    Viemos buscar as nossas, mas se não estiverem cá, arranjamos umas intelectuais e começamos de novo, compreendes? Open Subtitles جئنا الى هنا ، لنأخذ عاهرتنا القديمة لكن أذا لم يكونوا هنا سنحصل على أولئك الأغبياء ونبتدئ معهم من جديد ، تفهمنى ؟
    Podemos levá-los a fazer coisas que eles pensam não ser capazes de fazer. TED ونقنعهم بعمل أشياء لم يكونوا ليقتنعوا بأنهم قادرون على عملها.
    Há os que, se não estão connosco, estão contra nós. TED هناك الناس، الذين ، إن لم يكونوا معنا، فهم ضدنا.
    O problema é que eles não sabiam onde estavam os mísseis Scud. TED المشكلة هي أنهم لم يكونوا يعرفون أين هي قاذفات صواريخ سكود
    Decerto não tiveram que falar com artistas de "origami". TED هم بالتأكيد لم يكونوا بحاجة لفناني الأوريغامي
    Mas afinal não era uma nave de comunicações, era uma zona de combate com 15 esquadrões de Raiders. Open Subtitles .وتيبن أنهم لم يكونوا سهل المنال .لقد كانت نقطة إنطلاق مليئة بخمسة عشر سرب من المهاجمين
    Mostraram as suas qualidades humanas e convenceram as mães que ficariam do seu lado em quaisquer circunstâncias, mesmo que não fossem fáceis com eles. TED لقد أظهروا جانبهم الإنساني وأقنعوا الوالدتين بأنهم سيقفون إلى جانبهم في السراء والضراء، حتى وإن لم يكونوا لينين معهم.
    Ajuda-me a ver as coisas mais perto, mesmo que não estejam muito longe. Open Subtitles إنه يساعدنى فى رؤية الأشياء عن قرب، حتى لو لم يكونوا بعيدين.
    E os tipos não ficaram nada contentes com isso. Open Subtitles وأولئك الشباب لم يكونوا سعداء حقاً بشأن ذلك
    É verdade, mas os Comunistas em França nunca foram traidores. Open Subtitles هذا صحيح،ولكن الشيوعيين فى الوطن لم يكونوا خونة ابداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد