ويكيبيديا

    "لم يكُن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não foi
        
    • não era
        
    • não estava
        
    • Ele não
        
    • não fosse
        
    • nunca foi
        
    • que não
        
    • não for
        
    • menos
        
    • não se
        
    • não é
        
    • não tinha
        
    • não fazia
        
    A decisão não foi fácil, mas a conclusão era inevitável. Open Subtitles لم يكُن الخيار سهل , ولكن النهاية كانت حتمية
    Como podes imaginar, isso não foi fácil de digerir. Open Subtitles كما تعلم، فإنّ ذلك لم يكُن أمرًا هيّنًا.
    Oh, merda. não era suposto teres visto isso. Agora vais ficar a pensar que sou um mariquinhas. Open Subtitles اللعنة, لم يكُن مِن المفترض أن تري ذلك الجُزء, الآن ربما تعتقدين أنِّي جبانٌ كبير
    não era o mais forte, mas sabia como vencer. Open Subtitles لم يكُن الأقوى، لكنّه كان عليماً بسُبل الفوزِ.
    Ele não estava a espiar-nos. Disse que gostava de nós. Open Subtitles لم يكُن يتجسس علينا, لقد قال أننا محل إعجابه
    Não, fi-lo porque ela não foi morta por um vampiro qualquer. Open Subtitles لا، تستّرت على موتها لأنّه لم يكُن أيّ مصّاص دماء.
    não foi fácil, mas percebi que tinha de aceitar isso. Open Subtitles لم يكُن الأمر سهلًا، ولكنّي أدركت أنّه عليّ تقبُّله.
    A culpa não foi minha, eles começaram a entrar. Open Subtitles لم يكُن ذنبي، لم أدعُهم، صعدوا للمتن فحسب.
    Mas a sua ascensão não foi, nem rápida, nem garantida. Open Subtitles لكِنَّ نهوضها لم يكُن بالأمرِ .الهيِّنِ و لا المضمون
    não foi escolha minha ir para aquela cidade odiosa. Open Subtitles لم يكُن قراري في الذهابِ إلى مدينتهم البغيضة
    Tentei amamentá-lo, mas o que ele queria não era leite. Open Subtitles جربتُ أن أعتني بهِ لكنّه لم يكُن يريدُ الحليب
    Parecia o mais correcto. Como tu disseste, não era a altura certa. Open Subtitles بدى خروجي هو التصرّف الصائب، فكما قلتِ، لم يكُن التوقيت الأنسب.
    não era muito. Na verdade era só um palpite. Open Subtitles لم يكُن الكثير، فقد كان محض إحساس حقًّا.
    Esta história toda, o restaurante, não era uma situação com reféns, Open Subtitles كل هذا الأمر ، المطعم لم يكُن موقف لإحتجاز الرهائن
    Não, asseguro-te de que não estava. Tu estavas sozinho quando eu cheguei. Open Subtitles كلّا، أؤكّد لك أنّه لم يكُن هنا، كنت بمفردك حين وصلتُ.
    não estava nos meus planos dormir na cave, na noite passada. Open Subtitles فأن نومي بالقبو في ليلة الأمس لم يكُن معتمداً
    Acho que afinal Ele não é assim tão importante para mim. Open Subtitles أخمن أن الأمر لم يكُن بتلك الأهمية بعد كل ذلك
    Não achas que já tinha confessado se não fosse teu? Open Subtitles أتحسبني ما كنتُ لأعترف لو لم يكُن الجنين ابنك؟
    Regressar a casa nunca foi uma opção. Open Subtitles أنتَ مُخطيء. إنهُ لم يكُن أبدأ عن الذهاب للوطن.
    Olha para o teu pulso, se não for muito esforço. Open Subtitles إذاً، أُنظُرى إلى مِعصَمَكِ إذا لم يكُن الدليلُ واضحاً
    A menos que um tratamento de SPA estivesse envolvido. Open Subtitles ما لم يكُن هناك نشاط استجماميّ ضالع بالأمر.
    Muito bem, não foi assim que planeei isto, mas, podem sair com vida, desde que não se armem em espertinhos. Open Subtitles حسناً ما جرى لم يكُن مخطّط له لكن يُمكنكم الخروج من هُنا أحياء
    Se não é hoje, quando vamos poder falar sobre isso? Open Subtitles إن لم يكُن اليوم، إذًا متى سنتحدّث عن هذا؟
    Tem graça. Quando o conheci, nos Anos 20, não tinha sequer consciência. Open Subtitles مرحٌ، فحينما عرفته في العشرينيّات لم يكُن لديه شيء من ضمير.
    Isso não fazia parte do acordo original e não concordo com essa regra. Open Subtitles هذا لم يكُن جزءاً من اتفاقنا الأصلي وأنا لا أوافق عليه الآن. حسناً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد