Não é, de todo, algo que a Lori Trager usaria. | Open Subtitles | انه قطعا ليس مثل الشامبو الذي تستعمله لوري تريغر |
Graham, tem algo seriamente errado com a Lori, okay? | Open Subtitles | غراهام, هناك أمر غريب حقا في لوري, حسنا؟ |
Obrigada, já estou concentrada no trio de acção da Lori Trager. | Open Subtitles | شكرا انا حاليا في راحة جيدة التسلية بداخل لوري تريجر |
Por amor de Deus Laurie! O homem está apaixonado por ti e ainda assim não conseguiste passar? | Open Subtitles | بحق السماء , لوري , الرجل يحبك و مع ذلكَ لم تستطيعي ان تنجحي ؟ |
Laurie Garret: Não sabemos bem quais são esses fatores. | TED | لوري جاريت: العوامل التي تحدد مدة إنتشار الوباء، لا فكرة لدينا. |
Penso que a Lori precisa de ajuda na canção da treta. | Open Subtitles | اعتقد ان لوري تحتاج لمساعده في أغنيتها المقززه سأحضر بالحال |
Não é, de todo, algo que a Lori Trager usaria. | Open Subtitles | انه قطعا ليس مثل الشامبو الذي تستعمله لوري تريغر |
Temos de antecipar o que vão dizer sobre a Lori antes que digam e rebatam com provas. | Open Subtitles | نحتاج أن نتكهن بما سيقولونه عن لوري قبل أن يقولوه، وبعدها نسدد ضربتنا مع الأدلة |
Incluindo as famílias da tripulação e da Capitã Lori Mackelson. | Open Subtitles | ومنهم أسر طاقم الطائرة وأسرة قائدة الطائرة لوري ماكيلسون |
Para a Lori, acho que foi muito difícil tomar conta dos miúdos. | Open Subtitles | بالنسبة لـ لوري اعتقد بإنه كان من الصعب عليها العناية بالأطفال |
Adorava a Lori e adorava os filhos. Mas acabou sem nada. | Open Subtitles | لقد أحب لوري وأحب الاطفال لكن انتهى به المطاف بمفرده |
Conversei com a Dra. Lori Brotto, uma psicóloga que se dedica ao tratamento de distúrbios sexuais nas mulheres, incluindo sobreviventes de traumas. | TED | تحدّثت مع الطبيبة لوري بروتو، وهي عالمة نفس تعالج المشاكل الجنسيّة لدى النساء، بما فيهن الناجيات من الصدمات. |
Desculpa, Laurie, mas tenho de apanhar o Ethan. | Open Subtitles | أنا آسف يا لوري لكنني لابد ان الحق بإيثان |
Não é uma coroação, é só o Laurie e aquele horrível Mr. | Open Subtitles | هل ابدو رثه? انها ليست حفله فقط لوري والسيد بروك |
Disse ao Laurie que não te deixasse sem dançar sob pena de morte. | Open Subtitles | لقد هددت لوري بان يجعلك نجمة الحفل والا حكمت عليه بالاعدام |
Laurie viviam aqui ao lado. | Open Subtitles | قلت له ان الانسة مارش والسيد لوري يعيشان في المنزل المجاور |
Mas és a minha amiga mais antiga, excepto quanto à Laurie Schaefer porque está muito azeda, agora que perdeu peso e, por acaso, não tem uma cara gira. | Open Subtitles | ولكنك صديقتي القديمة باستثناء لوري شيفر والتي لا اكلمها لأنها قاسية عندما فقدت وزنها |
O Sr. Lowrey disse que tem uma fábrica de bebés em casa. | Open Subtitles | أخبرني السيد لوري أن لديك مصنع أطفال في المنزل هذا صحيح؟ |
Ei, Albert. Se gostas da Lauri, tens que levá-la à montanha russa. | Open Subtitles | ألبرت، إذا كنت تحب لوري فعليك أن تصحبها إلى القطار السريع |
Parece que o Lowry o usa para mandar o produto para norte. | Open Subtitles | على ما يبدو ، أن "لوري" يستخدمه لنقل بضاعته إلى الشمال |
Procuro registos imobiliários e plantas das propriedades da família Lurie, da madeireira Linder-Lurie e da Linder Holdings, nos últimos 50 anos. | Open Subtitles | انا ابحث عن وثائق الولاية والخرائط لها عائلة لوري , ليندر , لوري سامويل ليندر ممتلكاتهم منذ 50 عام |
Um animal de cada vez, capitão. Tu tinhas mesmo o Leroy na mão como uma putinha. | Open Subtitles | حيوان واحد في الوقت سيدي هل لوري كان يشبه العاهرات |
Lowery, vamos a caminho daí. Chame um helicóptero. | Open Subtitles | يا لوري , نحن في الطريق إليك , اطلب طوافة |
Foi quantos o Peter Lorre pediu. Continua, Ted. | Open Subtitles | هذا هو القدر الذي طلبه بيتر لوري أكمل تيد |
Puseram a Lore na praça com uma tabuleta ao pescoço. | Open Subtitles | أجلسُوا لوري في الساحة ، مع لوحة حول عنقها |
Podes pô-lo a seguir à minha autora, Lorrie Moore. | Open Subtitles | حسنا , يمكن أن تضعه تحت "لوري مور" , مؤلفة كتاب الذي سأدعوه سوف يكون مرتاحاً أكثر هناك |