Acho que já é seguro acender a luz. Não, Ainda não! | Open Subtitles | أعتقد أن الوضع آمن لإضاءة الأنوار كلا , ليس بعد |
Ainda não. Separemo-nos mesmo antes de chegar à tua casa. | Open Subtitles | ليس بعد دعنا ننفصل مباشرةً قبل تَصِلُي الي البيت |
Ainda não, Hastings. Só depois de resolver um assunto de extrema importância. | Open Subtitles | ليس بعد ياهيستنجز ,ليس قبل ان نجد حلا لموضوع هام جدا |
Eu não acredito em cirurgia plástica. Bom, Ainda não. | Open Subtitles | أنا لا أؤمن بجراحات التجميل حسنآ, ليس بعد |
Antes, éramos à prova da recessão. Agora já não. | Open Subtitles | كانت لدينا مناعة ضد الانسحاب ليس بعد الآن |
Eles não se importam com isso. Não depois de Nanking. | Open Subtitles | إنهم لن يهتموا من يحميك الآن ليس بعد نانكنج |
Ainda não, mas só tenho resposta de metade das embaixadas. | Open Subtitles | ليس بعد ولكن تم تهزيئي من مجموعة من السفارات |
Ele não nos serve para nada morto. Ainda não, pelo menos. | Open Subtitles | إنه بلا فائدة إذا كان ميتاً ليس بعد بكل الأحوال |
Ainda não. Só queria saber se os registos estão completos. | Open Subtitles | ليس بعد ، اردت معرفة ماإذا كانت السجلات كامله |
Ainda não, mas podíamos adquirir no futuro. Se o preço subir. | Open Subtitles | ليس بعد, لكنني كنت أخطط لأحصل علي بعضها بالنظر للأسعار |
Ainda não, mas preciso de começar a aprender a ficar. | Open Subtitles | ليس بعد, لكن علي البدء في التأقلم على هذا |
É por isso que não podes desistir, quer dizer, Ainda não. | Open Subtitles | ذلك هو سبب عدم إستطاعتكِ على الإستسلام. أعني, ليس بعد. |
Ainda não, mas se homens como ele se safarem, logo será. | Open Subtitles | ليس بعد ولكن إن نجا رجال مثله بفعلتهم فستكون كذلك |
Ainda não, rapaz. Ainda quero conhecer o resto da família. | Open Subtitles | ليس بعد يا غلام، ما زلت سأقابل بقيّة أسرتك. |
Tu Ainda não sabes, mas vais saber em breve. | Open Subtitles | أوه, حسناً, ليس بعد ولكنّك ســـتمرّين بذلك قــــــــــريباً. |
Ainda não, irmão. Ainda não terminei - Sondagem de partículas. | Open Subtitles | ليس بعد يا أخي، فلم أنتهِ من جمع الجسيمات. |
Há um monte de entulho para se cavar, mas, Ainda não. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأنقاض لنحفر من خلالها، لكن ليس بعد. |
- Não, desculpa. Não se podem aproximar demasiado. Ainda não. | Open Subtitles | كلا، آسف، يجب ألا تقترب منها كثيرًا ليس بعد |
- Não. Ainda não. Temos polícias que vão de porta em porta. | Open Subtitles | لا، ليس بعد الشرطة المحلية تقوم بالبحث من منزل إلى أخر |
Ainda não, mas o próprio betão pode ser corrosivo. | Open Subtitles | ليس بعد. لكن الخرسانة نفسها قد تسبب التآكل |
Sempre pensei que o karma era um disparate mas agora já não. | Open Subtitles | دائماً ما ظننت بأن عاقبة الأعمال هراء، لكن ليس بعد الآن |
Não depois de nos ter embaraçado aos dois em biologia. | Open Subtitles | ليس بعد أن سببت لكلينا الإحراج في حصة الأحياء |
Vou voltar contigo... não daqui a dois meses, mas agora. | Open Subtitles | سأعود معك ليس بعد شهرين من الآن ولكن الآن |
Não me queria manchar ou amarrotar. Pelo menos...por enquanto. | Open Subtitles | لم أرد ملابسى تصبح ملوثة أو مجعدة, على الأقل ليس بعد |