ويكيبيديا

    "ليس بعد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Ainda não
        
    • já não
        
    • Não depois
        
    • não daqui a
        
    • por enquanto
        
    Acho que já é seguro acender a luz. Não, Ainda não! Open Subtitles أعتقد أن الوضع آمن لإضاءة الأنوار كلا , ليس بعد
    Ainda não. Separemo-nos mesmo antes de chegar à tua casa. Open Subtitles ليس بعد دعنا ننفصل مباشرةً قبل تَصِلُي الي البيت
    Ainda não, Hastings. Só depois de resolver um assunto de extrema importância. Open Subtitles ليس بعد ياهيستنجز ,ليس قبل ان نجد حلا لموضوع هام جدا
    Eu não acredito em cirurgia plástica. Bom, Ainda não. Open Subtitles أنا لا أؤمن بجراحات التجميل حسنآ, ليس بعد
    Antes, éramos à prova da recessão. Agora já não. Open Subtitles كانت لدينا مناعة ضد الانسحاب ليس بعد الآن
    Eles não se importam com isso. Não depois de Nanking. Open Subtitles إنهم لن يهتموا من يحميك الآن ليس بعد نانكنج
    Ainda não, mas só tenho resposta de metade das embaixadas. Open Subtitles ليس بعد ولكن تم تهزيئي من مجموعة من السفارات
    Ele não nos serve para nada morto. Ainda não, pelo menos. Open Subtitles إنه بلا فائدة إذا كان ميتاً ليس بعد بكل الأحوال
    Ainda não. Só queria saber se os registos estão completos. Open Subtitles ليس بعد ، اردت معرفة ماإذا كانت السجلات كامله
    Ainda não, mas podíamos adquirir no futuro. Se o preço subir. Open Subtitles ليس بعد, لكنني كنت أخطط لأحصل علي بعضها بالنظر للأسعار
    Ainda não, mas preciso de começar a aprender a ficar. Open Subtitles ليس بعد, لكن علي البدء في التأقلم على هذا
    É por isso que não podes desistir, quer dizer, Ainda não. Open Subtitles ذلك هو سبب عدم إستطاعتكِ على الإستسلام. أعني, ليس بعد.
    Ainda não, mas se homens como ele se safarem, logo será. Open Subtitles ليس بعد ولكن إن نجا رجال مثله بفعلتهم فستكون كذلك
    Ainda não, rapaz. Ainda quero conhecer o resto da família. Open Subtitles ليس بعد يا غلام، ما زلت سأقابل بقيّة أسرتك.
    Tu Ainda não sabes, mas vais saber em breve. Open Subtitles أوه, حسناً, ليس بعد ولكنّك ســـتمرّين بذلك قــــــــــريباً.
    Ainda não, irmão. Ainda não terminei - Sondagem de partículas. Open Subtitles ليس بعد يا أخي، فلم أنتهِ من جمع الجسيمات.
    Há um monte de entulho para se cavar, mas, Ainda não. Open Subtitles هناك الكثير من الأنقاض لنحفر من خلالها، لكن ليس بعد.
    - Não, desculpa. Não se podem aproximar demasiado. Ainda não. Open Subtitles كلا، آسف، يجب ألا تقترب منها كثيرًا ليس بعد
    - Não. Ainda não. Temos polícias que vão de porta em porta. Open Subtitles لا، ليس بعد الشرطة المحلية تقوم بالبحث من منزل إلى أخر
    Ainda não, mas o próprio betão pode ser corrosivo. Open Subtitles ليس بعد. لكن الخرسانة نفسها قد تسبب التآكل
    Sempre pensei que o karma era um disparate mas agora já não. Open Subtitles دائماً ما ظننت بأن عاقبة الأعمال هراء، لكن ليس بعد الآن
    Não depois de nos ter embaraçado aos dois em biologia. Open Subtitles ليس بعد أن سببت لكلينا الإحراج في حصة الأحياء
    Vou voltar contigo... não daqui a dois meses, mas agora. Open Subtitles سأعود معك ليس بعد شهرين من الآن ولكن الآن
    Não me queria manchar ou amarrotar. Pelo menos...por enquanto. Open Subtitles لم أرد ملابسى تصبح ملوثة أو مجعدة, على الأقل ليس بعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد