ويكيبيديا

    "لَيسَ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não é
        
    • Nem
        
    • - Não
        
    • Nada
        
    • não está
        
    • não seja
        
    • não são
        
    • Não foi
        
    • não a
        
    • e não
        
    • Mas não
        
    • não sou
        
    Isto não é só um teste, como da primeira vez. Open Subtitles هذا لَيسَ فقط مجرد اختبار ، مثلما جِئنَا أولاً.
    Temos de agir imediatamente! não é pêra doce, passando a expressão. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَتصرّفَ مباشرةً انه لَيسَ بسهلَ، مع ذلك
    não é aquela com o fantasma, em que morrem todos no final? Open Subtitles لَيسَ ذلك الواحد بالشبحِ، وبعد ذلك كُلّ شخص يَمُوتُ في النهايةِ؟
    Têm lá miúdas que farão coisas para as quais Nem existem nomes. Open Subtitles حَصلوا على البناتِ الذي يَعملونَ أشياءَ هناك لَيسَ حتى أسماءَ ل.
    Em que é que já não é tão bonito? Open Subtitles في أَيّ الطريق؟ في ماذا طريق لَيسَ جميلَ؟
    Vá lá, não é assim tão mau. É só um pequeno corte. Open Subtitles بالله عليك، هذا لَيسَ سيئِ لتلك الدرجة أنه جرح صغير جداً
    Podem fazer testes científicos e provar que não é um anjo. Open Subtitles فهم يُمْكِنُهم أَنْ يَعملونَ إختباراتُ علميةُ وأُثباتُ بأنّه لَيسَ ملاكاً.
    Ele não é desta divisão, é das Forças Especiais. Open Subtitles إنه لَيسَ مِنْ هذا القسمِ. إنه قواتُ خاصّةُ.
    não é necessário. Ele é meu comandante, eu dou-lho. Open Subtitles ذلك لَيسَ ضروريَ، سيدي بمكنني أن آخذها اليه.
    Pelo menos, o Tom Sénior já não é o vagabundo feliz. Open Subtitles حَسناً، على الأقل توم , الأب. لَيسَ الهيّام السعيد أكثر.
    Mas provavelmente tens razão, não é a melhor altura para mim, sabes. Open Subtitles لَكنَّك محق من المحتمل، أن هذا لَيسَ أفضل وقتِ لي، تَعْرفُ.
    Ela é sexy mesmo sem uma perna, mas não é isso Open Subtitles هي جنسيةُ، حتى بالدبّوسِ الواحد ذَهبَ، لكن ذلك لَيسَ هو.
    Sabe, neste Estado, matar um animal não é crime. Open Subtitles شاهدْ، في هذا الرسميِ، قتل حيوان لَيسَ جريمة.
    O sangue na camisola de Jack Bradford não é salpico. Open Subtitles الدمّ على قميصِ جاك برادفورد لَيسَ رشّةً. هو نقلُ.
    Ele não deve permitir-se desvios Nem mesmo por ti, meu filho. Open Subtitles يَجِبُ ألا يَسْمحَ لنفسه أنْ يُضَلّلُ، لَيسَ حتى بواسطتك، إبني.
    Não há impressões digitais no teclado, Nem mesmo as dela. Open Subtitles ليس هناك طبعات على لوحة المفاتيح، لَيسَ حتى لها.
    Nem sequer o menciones, sabes que não é verdade Open Subtitles لَيسَ حتى هو إشاراتَ، تَعْرفُ بأنّه لَيسَ حقيقةً
    - Não era assim tão difícil. - Espero que não seja tarde. Open Subtitles انه لم يكن صعبَ جداً انا أَتمنّى بأنّه لَيسَ متأخر جداً
    Com isso podes comprar uma cota ou duas, Nada mais. Open Subtitles هكذا يُمْكِنُ أَنْ تشتريها قسط أَو إثنان، لَيسَ أكثرَ.
    Ele não está nesta área. Deve ter regressado a mar alto. Open Subtitles هو لَيسَ في المنطقةِ لابدَّ وأنةْ عادَ إلى خارج المجالِ
    não são ilegais, mas também não se encontram facilmente. Open Subtitles لَيسَ غير شرعيَ لكن أيضاً لَيسَ متوفرَ جداً.
    Parece que a sala Não foi a única coisa que ela remodelou. Open Subtitles يَنْظرُ مثل تلك غرفةِ الجلوس لَيسَ الشيءَ الوحيدَ هي مُشَكَّلةُ ثانيةً.
    Pradarias existem onde possa haver um pouco de chuva, mas não a suficiente para manter as florestas. Open Subtitles الأراضي المعشبة توجد حيثما وجد القليل من المطر. لكن لَيسَ بما فيه الكفاية لايجاد الغاباتَ.
    e não era para eu ver, ou para outra pessoal qualquer ver... Mas para que TU pudesses ver! Open Subtitles لَيسَ لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَراه، أَو أي شخص آخر، لكن لكي أنت يُمْكِنُ أَنْ تَراه.
    Mas não vai haver dinheiro para instrução por muito tempo. Open Subtitles لكن هناك لَنْ يَكُونَ مالاً للتعليمِ، لَيسَ لوقت طويل.
    Sou o teu colega, não sou o teu suspeito. Open Subtitles ' سبب أَنا كَ عضو الفريق، لَيسَ موضوعَكَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد