Contudo, morreu no laboratório quando tentavam determinar a sua idade. | TED | ولكنه مات في المختبر حين كانوا يقومون بتحديد عمره |
Quando o homem morreu, virei-me para ela e tinha desaparecido. | Open Subtitles | عندما مات الرجل إتّجهت إليها و لكنها كانت اختفت |
Ele não cometeu suicídio nem congelou. morreu de cancro no estômago. | Open Subtitles | ،إنه لم ينتحر ولم يتجمد بل مات بسبب سرطان المعدة |
É um cocheiro. está morto há cerca de meia hora. | Open Subtitles | أنه قائد العربه لقد مات منذ قاربه النصف ساعه |
A última pessoa a morrer de nostalgia foi um soldado americano que lutou na I Guerra Mundial em França. | TED | آخر شخص مات بسبب الحنين إلى الماضي كان جنديًا أمريكيًا يحارب في فرنسا خلال الحرب العالمية الأولى. |
Nao meteu. o jovem Griffin morreu. ele tinha a sua arma. | Open Subtitles | لم تنكشف, لقد مات جريفين الصغير وقد كان معه مسدسك |
Ele morreu quando ela o abandonou. Andava, mas morto por dentro. | Open Subtitles | بعدما تركته، مات لقد كان يعيش حياته، لكنه كان ميتاً |
Quem foi o pobre diabo que morreu em vez de mim? | Open Subtitles | من يكون هذا الشيطان المسكين الذى مات بدلاً منى ؟ |
E quando também ele morreu, o choque foi demasiado para ela. | Open Subtitles | وعندما مات هو ايضا، كانت تلك صدمة كبيرة أخرى لها |
Para já, sim. o meu operador de rádio morreu no salto. | Open Subtitles | للاسف نعم في الوقت الحاضر فجندي الاشارة مات اثناء الانزال |
Ao ser transportado por uma viatura da polícia, o deputado George Pirou morreu de embolia, declarou a polícia. | Open Subtitles | السيناتور جورج بيرو مات فى سيارة شرطه متأثرا بنزيف فى المخ هذا ما قاله ضباط البوليس |
Temos certeza do laudo do médico. Seu marido morreu de enfarte. | Open Subtitles | نحن واثقون من تقرير الطبيب زوجك مات بسبب أزمة قلبية |
Um primo meu morreu de poliomielite quando eu tinha 14 anos. | Open Subtitles | قريب لي مات بسبب شلل الأطفال كان عمري 14 حينها |
Bem, muitos membros do colégio teológico acreditam que... ele morreu nas mãos do demónio... durante o exorcismo americano. | Open Subtitles | حسنا , العديد من اللاهوتيين يعتقدوا ذلك لقد مات بأيدى الشيطان اثناء طردالارواح من تلك الامريكية |
Tycho morreu devido ao seu habitual excesso, de comida e vinho. | Open Subtitles | مات تيخو براهى بسبب تفريطه المعتاد فى الطعام وشرب الخمر |
Brian o'Blivion morreu discretamente numa mesa de operações, há 11 meses. | Open Subtitles | برايان بوليفيان مات في هدوء علي منضدة منذ 11 شهرا |
- o teu guarda-costas está morto. - Eu perguntei pelo Fredo. | Open Subtitles | أصيب بنوبة قلبية لكنة تعافى منها حارسك الخاص قد مات |
- Ouvi dizer que mataram o Jimmy Willis. - Ele está morto. | Open Subtitles | ــ سمعت تواً بأن شخصاً قتل جيمي ويليس ــ لقد مات |
"Se morrer um pardal em Central Park, sinto-me responsável." | Open Subtitles | اذا مات عصفور في حديقة سنترال سأشعر بالمسؤولية |
Os paramédicos estão mortos, e não temos carro. Nós... | Open Subtitles | لقد مات رجال الإسعاف ولا نستطيع ركوب السيارة |
Desde a morte de meu pai sou pupila da imperatriz. | Open Subtitles | منذ ان مات ابي انتقلت الى جناح الامبراطور وزوجته. |
- Ouça, se ele morre, você deixa de ganhar dinheiro. | Open Subtitles | لن تستطيع الحصول على مصدر للرزق إذا مات .. |
Pelo que sei. Mas, não precisa de se preocupar mais. A aranha está morta. | Open Subtitles | أفهم ذلك ، لكن لا داعى للمزيد من القلق ، لقد مات |
A única pessoa que nos ligava ao homicídio do Alejandro foi-se. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يربطنا الى جريمة قتل أليخاندرو قد مات |
- A Clark explodiu. - o Smitty e o Cooper morreram. | Open Subtitles | لقد ضاعت الكلارك كما قد مات ، سميتى و كوبر |
foi uma única bala. Deve ter morrido quase instantaneamente. | Open Subtitles | كانت رصاصة وحيدة مات على الفور على إثرها |
Olá estou aqui com Mat Hoffman e Tony Hawk... e passaremos pelo Corredor Mortal. | Open Subtitles | مرحباً، أنا جوني كنوكسفيل وأنا هنا مع مات هوفمان و توني هاوك وهذا هو التحدي |
Este é o meu mentor, Lorde Mandrake. Já faleceu. | Open Subtitles | وهذا صديقي الناصح المخلص اللورد ماندريك،لقد مات الآن |