| Hilary, antes de entrares, vou dizer-te a mesma coisa que disse ao Dan Rather. | Open Subtitles | هيلاري, قبل أن تبدأي سأخبركِ مثل ما أخبرت دان راثر |
| O que se passou é que disse ao meu pai que voltámos. | Open Subtitles | نعم , الأمر هو , نوعاً ما أخبرت أبي أننا رجعنا مجدداً |
| Foi o que disse aos cinco pacientes que lhe levantaram processos? | Open Subtitles | أهذا ما أخبرت به المرضى الخمسة الذين قاضوك نتيجة لسوء تصرفك ؟ |
| Foi o que disse a toda a gente, mas não é verdade. | Open Subtitles | هذا ما أخبرت به الجميع ولكنها ليست الحقيقة |
| É a mesma asneira que contaste para a equipa? | Open Subtitles | و هل هذا ما أخبرت به فريقك؟ |
| Sim, foi o que eu disse ao Departamento de Defesa. | Open Subtitles | نعم هذا ما أخبرت به وزارة الدفاع |
| Tudo por causa do que disseste ao mundo, naquela conferência de imprensa. | Open Subtitles | كل هذا بسبب ما أخبرت أنت العالم به في المؤتمر الصحفي |
| Fiz o que me mandaram fazer. | Open Subtitles | لقد فعلت ما أخبرت به |
| Não sei o que lhe foi dito, mas temo que esteja a cometer um grave erro. | Open Subtitles | لا أدري ما أخبرت به، ولكنني أخشى أنك قد ارتكبت خطأ لا يُغفر |
| O que se passou é que disse ao meu pai que voltámos. | Open Subtitles | نعم , الأمر هو , نوعاً ما أخبرت أبي أننا رجعنا مجدداً |
| Na verdade, foi o que disse ao meu representante há 5 min. | Open Subtitles | وفي الواقع، هذا ما أخبرت به ممثلي في الاتحاد قبل خمس دقائق |
| Digo-lhe o mesmo que disse ao Salerno centenas de vezes. | Open Subtitles | اسمعي ، سوف اخبرك ما أخبرت به ساليرنو مئة مره |
| A última coisa que disse ao meu pai foi "pegue no carro e desapareça". | Open Subtitles | أتعملين بأن آخر ما أخبرت به والدي كان بأن يأخذ السيارة ويذهب بعيداً |
| O que disse ao júri não é da tua conta. | Open Subtitles | ليس من شأنك ما أخبرت هيئة المحلفين به |
| Foi o que disse a mim própria com o nosso plano para a população. | Open Subtitles | هذا ما أخبرت به نفسي بشأن خطتنا لتخفيض عدد السكان |
| Vou dizer-vos o que disse aos vossos executivos no helicóptero. | Open Subtitles | سأخبرك ما أخبرت المديرين التنفيذيين على الطائرة |
| Foi o que disse aos meus funcionários, não foi? | Open Subtitles | أليس هذا ما أخبرت به موظفيّ صحيح ؟ |
| Laurie, eu sei o que contaste ao Hyde. | Open Subtitles | (لوري) أعلم ما أخبرت به (هايد) |
| O que eu disse aos meus, estava errado? | Open Subtitles | والآن ، هل ما أخبرت به رجالي .. خطأ يا (فرانكي)؟ |
| É verdade o que disseste ao meu pai, que não sentes nada quando os matas? | Open Subtitles | هل ما أخبرت به أبي صحيح، بأنك لا تحس بشيء عندما تقتلهم؟ |
| Tenho de lembrar-lhe que tudo o que lhe foi dito é altamente confidencial. Se contar alguma coisa, é crime. | Open Subtitles | علي أن أذكرك بأن كل ما أخبرت به سري للغاية لو أعدت أي منه فهي جريمة |