Só um ou dois homens, é tudo o que peço. | Open Subtitles | فقط رجل واحد أوإثنان سيدي هذا كلّ ما أطلبه |
Tudo o que peço é uma oportunidade de ganhar a vossa confiança. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تستطيع أن تعطيني فرصة لكسب ثقتكم |
Só peço que os liberte da obrigação de a deixar ganhar. | Open Subtitles | جل ما أطلبه أن تحرريهم من أي التزام لترشيحك للفوز |
o que estou a pedir é assim tão ofensivo? | Open Subtitles | هل ما أطلبه منك فظيع إلى هذه الدرجة؟ |
Agora tudo o que preciso delas é que uma ajude a cortar a outra! | Open Subtitles | وكل ما أطلبه منهما الآن أن تقطع إحداهما الأخرى |
Se fizeres o que te peço, ainda tens uma hipótese. | Open Subtitles | بهذه الطريقة إما أن تفعل ما أطلبه أو تتورط |
Apenas um aperto de mão. É tudo o que peço. | Open Subtitles | مصافحة يد واحدة فحسب، هذا كل ما أطلبه منك. |
Tudo o que peço em troca é apenas um pequeno passeio. | Open Subtitles | كل ما أطلبه في المقابل هو رحله قصيره فى الميدان |
"A única coisa que peço é que me leves a Omaha!" | Open Subtitles | كل ما أطلبه من هو ان تأخذني إلى أو.. أو.. |
Tudo que peço é que me deixes viver aqui, em paz, e ir para onde os Deuses decidirem. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تسمحي لي بالعيش هنا بسلام وأقصد أي مكان تقدره لي الآلهة |
Ouve, sei que muita coisa mudou, e nem consigo imaginar como deves estar a sentir, mas tudo o que peço é que lhe dês uma oportunidade. | Open Subtitles | انظر , أعلم الكثير قد تغير , ولكنني لا أستطيع البدء لأفهم كيف يجعلك ذلك تشعر وكل ما أطلبه هو أن تعطيه فرصة. |
Só lhe peço que dê uma vista de olhos a este caso. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك هو أن تلقي نظرة على هذه الحالة. |
Só te peço que te afastes dele até confirmarmos a sua história. | Open Subtitles | كل ما أطلبه أن تبقي بعيدة عنه حتي نتحقق من قصته |
Só peço que vos aproximeis dele, que sondeis as suas finanças. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منكَ ، أن تقترب منه والاحساس بأمواله. |
o que estou a pedir é se posso ficar aqui algum tempo. | Open Subtitles | أظن أن ما أطلبه هو أن أبقى هنا لبعض الوقت |
Acho que o que estou a pedir é se posso ficar aqui por uns tempos. | Open Subtitles | أعتقد أن ما أطلبه هو المكوث هنا لبعض الوقت |
Tudo o que me interessa são as maneiras dele, e se elas farão o que preciso. | Open Subtitles | لا أكترث إلّا بأساليبه، و إنْ بمقدورها تحقيق ما أطلبه. |
Não te quero magoar, mas é isso que vou fazer se não fizeres o que te peço. | Open Subtitles | لا أريد أن أؤذيك ربما سأؤذيكإذا لم تفعلي ما أطلبه |
Vais fazer o que eu digo, quando eu digo. | Open Subtitles | سوف تقوم بعمل ما أطلبه منك عندما أخبرك |
Tudo o que lhe peço é uma resposta simples a uma pergunta muito simples. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك هو جواب بسيط جداً لسؤال بسيط جداً |
O que pergunto hoje, a pergunta que hoje quero explorar com vocês é: Que tipo de macaco somos, em termos de sexualidade? | TED | إذا ما أطلبه اليوم .. السؤال الذي أريد ان أكتشفه معكم اليوم هو من أي نوع من القردة نحن من ناحية سلوكنا الجنسي؟ |
Até lá, fazes o que eu disser. | Open Subtitles | و لكن إلى حينها ستفعل ما أطلبه منك هل هذا واضح؟ |
Sou a pupila do rei e deveis fazer o que vos peço. | Open Subtitles | أنا تحت وصاية الملك ويجب أن تنفذ ما أطلبه |
Irás lutar contra mim no início. Mas depois, farás tudo o que eu mandar. | Open Subtitles | ولكن في النهاية ستفعلين كل ما أطلبه منكِ |
Só te estou a pedir que venham cá pessoas uma noite e que sejas simpático. | Open Subtitles | أنظر، كل ما أطلبه هو أن ندعو بعض الناس للبيت لليلة واحدة وأن تكون لطيفاً معهم |