ويكيبيديا

    "ما تفعله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o que estás a fazer
        
    • o que fazes
        
    • o que está a fazer
        
    • que faz
        
    • o que ela faz
        
    • o que fazer
        
    • que tu fazes
        
    • que fazem
        
    • que fizeres
        
    • que você faz
        
    • o que está fazendo
        
    • que se faz
        
    • o que estão a fazer
        
    • que estamos a fazer
        
    • o que os
        
    Por favor, filho, estás confuso. Não sabes o que estás a fazer! Open Subtitles رجاءً يا بني ، أنت مُضطرب و لا تعرف ما تفعله
    Digo, tu impões-te. Acho fixe o que estás a fazer. Open Subtitles أعني, أنّك بارز, وأعتقد أنّ ما تفعله شيء جميل.
    Aprendi que é o que fazes com cada segundo que conta. Open Subtitles تعلمت أن ما تفعله فى كل ثانية يؤخذ بعين الاعتبار
    Tenho a certeza que o que fazes exige muito trabalho. Open Subtitles ما تفعله يأخذ الكثير من العمل ، أنا متأكدة.
    Isso pode dar-lhe votos, mas Deus nos livre se pensares que sabe o que está a fazer. Open Subtitles ذلك قد يجلبُ لك أصواتا، لكن لا سمح الله يجعلك تظنّ أنك تعلم ما تفعله
    Tem tanto dinheiro, mas a única coisa que faz é escrever. Open Subtitles لديها كلّ هذا المال، لكن كلّ ما تفعله هو الكتابة
    Não é que não aprecie tudo o que ela faz. Open Subtitles لا يتعلّق الأمر بكوني لا أقدّر ما تفعله لنا
    Só servem para dizer às mulheres o que fazer com o corpo. Open Subtitles الأمر الوحيد المُناسب لها هي أن تخبر النساء ما تفعله بأجسادها
    Requer muita coragem fazer o que estás a fazer. Open Subtitles يتطلب الكثير من الشجاعة بفعل ما تفعله ..
    Continua que vai correr tudo bem, estou encantado com o que estás a fazer. Open Subtitles واهدىء قليلا ولا تقلق كل شيء سيكون على مايرام وستسعد ما تفعله
    Acho impecável o que estás a fazer pelo Julian enquanto o tens. Open Subtitles ذلك عظيم ما تفعله مع جوليان أثناء تواجده معك
    O teu pai ficaria tão contente se ele pudesse ver o que estás a fazer pela tua mãe. Open Subtitles كان أبوك سيكون سعيدا لو رأى ما تفعله من أجل أمك
    Se quiseres mudar uma coisa, é tudo o que fazes. Open Subtitles إن أردت تغيير شيء وحيد، فهذا كل ما تفعله
    Tudo o que fazes é comer, beber e fumar charros. Open Subtitles كل ما تفعله هو الأكل و الشرب وتدخين الحشيش
    Não importa o que fazes desde que mostres o decote. Open Subtitles لا يهم ما تفعله طالما برعت فى اظهار صدرك
    Sei que viram algo parecido na Google, em que podem escrever coisas e são-vos mostradas imagens. Na realidade, o que está a fazer é pesquisar o vosso texto na "web". TED أعلم أنك رأيت شئ يشبه ذلك على جوجل حيث تكتب عن أشياء لتظهر لك بالصور ولكن ما تفعله بالواقع هو بحث عن نصوص بصفحة الموقع
    Bem, ambos queremos o bem dela. Mas o que está a fazer, tem de estar além disso. Open Subtitles كلانا يهتم بريتشيل لكن ما تفعله يجب أن يتجاوز ذلك
    Se não acredita no que faz, como eles vão acreditar? Open Subtitles إذا لم تكن تصدق ما تفعله فكيف هم سيصدقوه؟
    Mas o que ela faz é real e sangra e eu adoro. Open Subtitles و لكن ما تفعله حقيقي و هو ينزف و انا احبه
    Mesmo que soubesses o que fazer, não saberias o que fazer. Open Subtitles حتى إذا كنت تعرف ما تفعله لن تعرف ماذا تفعل
    Mas sabes, nem toda gente faz o que tu fazes. Open Subtitles لكنك تعلم لا يستطيع الجميع فعل ما تفعله أنت
    Por que salvar a vida quando vejo o que fazem com ela? Open Subtitles ما الذي يستعمل للحفاظ على الحياة عندما ترى ما تفعله معه؟
    Porque o antigo ditado que vem do Burundi está certo: "O que fizeres para mim, sem mim, é para mim". TED لأن القول المأثور القديم لبوروندي هو صحيح: ما تفعله لي، بدون مشاركتي، فإنك تضرني به
    Não, Sr. Wellington, o que você faz é ilegal e imoral. Open Subtitles لا يا سيد ويلينجتون، ما تفعله غير قانوني وغير أخلاقي
    Se você não mudar esse quadro de receitas, se você não resolver o que está fazendo na área da saúde, você vai ser “desinvestir” nos jovens. TED إذا لم تقم بتغيير صورة الإنفاق هذه إذا لم تحلّ ما تفعله في الرعاية الصحية فانك لن تستثمر في الشباب
    É o que se faz quando se anda com rédea curta. Open Subtitles ذلك ما تفعله عندما تكون تحت ابهام شخص سمين جداً
    É o que estão a fazer o Colorado, Washington, o Uruguai, e outros certamente se seguirão. TED هذا ما تفعله كولورادو و واشنطن والأوروغواي وآخرون سيتبعونهم بالتأكيد
    Estamos a concentrar-nos nas consequências de falhar no que estamos a fazer, porque qualquer gesto exige toda a nossa concentração e processos mentais para ser executado eficazmente. TED أنت تفكّر في تبعات الفشل في ما تفعله لأن أي خطوة يجب أن تحتاج كل ما تبذله من عمليات التركيز والتفكير لتنفيذها بكفاءة.
    É o que os outros organismos também fazem. TED وحقاً، هذا ما تفعله كائنات حية أخرى أيضاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد