Por favor, filho, estás confuso. Não sabes o que estás a fazer! | Open Subtitles | رجاءً يا بني ، أنت مُضطرب و لا تعرف ما تفعله |
Digo, tu impões-te. Acho fixe o que estás a fazer. | Open Subtitles | أعني, أنّك بارز, وأعتقد أنّ ما تفعله شيء جميل. |
Aprendi que é o que fazes com cada segundo que conta. | Open Subtitles | تعلمت أن ما تفعله فى كل ثانية يؤخذ بعين الاعتبار |
Tenho a certeza que o que fazes exige muito trabalho. | Open Subtitles | ما تفعله يأخذ الكثير من العمل ، أنا متأكدة. |
Isso pode dar-lhe votos, mas Deus nos livre se pensares que sabe o que está a fazer. | Open Subtitles | ذلك قد يجلبُ لك أصواتا، لكن لا سمح الله يجعلك تظنّ أنك تعلم ما تفعله |
Tem tanto dinheiro, mas a única coisa que faz é escrever. | Open Subtitles | لديها كلّ هذا المال، لكن كلّ ما تفعله هو الكتابة |
Não é que não aprecie tudo o que ela faz. | Open Subtitles | لا يتعلّق الأمر بكوني لا أقدّر ما تفعله لنا |
Só servem para dizer às mulheres o que fazer com o corpo. | Open Subtitles | الأمر الوحيد المُناسب لها هي أن تخبر النساء ما تفعله بأجسادها |
Requer muita coragem fazer o que estás a fazer. | Open Subtitles | يتطلب الكثير من الشجاعة بفعل ما تفعله .. |
Continua que vai correr tudo bem, estou encantado com o que estás a fazer. | Open Subtitles | واهدىء قليلا ولا تقلق كل شيء سيكون على مايرام وستسعد ما تفعله |
Acho impecável o que estás a fazer pelo Julian enquanto o tens. | Open Subtitles | ذلك عظيم ما تفعله مع جوليان أثناء تواجده معك |
O teu pai ficaria tão contente se ele pudesse ver o que estás a fazer pela tua mãe. | Open Subtitles | كان أبوك سيكون سعيدا لو رأى ما تفعله من أجل أمك |
Se quiseres mudar uma coisa, é tudo o que fazes. | Open Subtitles | إن أردت تغيير شيء وحيد، فهذا كل ما تفعله |
Tudo o que fazes é comer, beber e fumar charros. | Open Subtitles | كل ما تفعله هو الأكل و الشرب وتدخين الحشيش |
Não importa o que fazes desde que mostres o decote. | Open Subtitles | لا يهم ما تفعله طالما برعت فى اظهار صدرك |
Sei que viram algo parecido na Google, em que podem escrever coisas e são-vos mostradas imagens. Na realidade, o que está a fazer é pesquisar o vosso texto na "web". | TED | أعلم أنك رأيت شئ يشبه ذلك على جوجل حيث تكتب عن أشياء لتظهر لك بالصور ولكن ما تفعله بالواقع هو بحث عن نصوص بصفحة الموقع |
Bem, ambos queremos o bem dela. Mas o que está a fazer, tem de estar além disso. | Open Subtitles | كلانا يهتم بريتشيل لكن ما تفعله يجب أن يتجاوز ذلك |
Se não acredita no que faz, como eles vão acreditar? | Open Subtitles | إذا لم تكن تصدق ما تفعله فكيف هم سيصدقوه؟ |
Mas o que ela faz é real e sangra e eu adoro. | Open Subtitles | و لكن ما تفعله حقيقي و هو ينزف و انا احبه |
Mesmo que soubesses o que fazer, não saberias o que fazer. | Open Subtitles | حتى إذا كنت تعرف ما تفعله لن تعرف ماذا تفعل |
Mas sabes, nem toda gente faz o que tu fazes. | Open Subtitles | لكنك تعلم لا يستطيع الجميع فعل ما تفعله أنت |
Por que salvar a vida quando vejo o que fazem com ela? | Open Subtitles | ما الذي يستعمل للحفاظ على الحياة عندما ترى ما تفعله معه؟ |
Porque o antigo ditado que vem do Burundi está certo: "O que fizeres para mim, sem mim, é para mim". | TED | لأن القول المأثور القديم لبوروندي هو صحيح: ما تفعله لي، بدون مشاركتي، فإنك تضرني به |
Não, Sr. Wellington, o que você faz é ilegal e imoral. | Open Subtitles | لا يا سيد ويلينجتون، ما تفعله غير قانوني وغير أخلاقي |
Se você não mudar esse quadro de receitas, se você não resolver o que está fazendo na área da saúde, você vai ser “desinvestir” nos jovens. | TED | إذا لم تقم بتغيير صورة الإنفاق هذه إذا لم تحلّ ما تفعله في الرعاية الصحية فانك لن تستثمر في الشباب |
É o que se faz quando se anda com rédea curta. | Open Subtitles | ذلك ما تفعله عندما تكون تحت ابهام شخص سمين جداً |
É o que estão a fazer o Colorado, Washington, o Uruguai, e outros certamente se seguirão. | TED | هذا ما تفعله كولورادو و واشنطن والأوروغواي وآخرون سيتبعونهم بالتأكيد |
Estamos a concentrar-nos nas consequências de falhar no que estamos a fazer, porque qualquer gesto exige toda a nossa concentração e processos mentais para ser executado eficazmente. | TED | أنت تفكّر في تبعات الفشل في ما تفعله لأن أي خطوة يجب أن تحتاج كل ما تبذله من عمليات التركيز والتفكير لتنفيذها بكفاءة. |
É o que os outros organismos também fazem. | TED | وحقاً، هذا ما تفعله كائنات حية أخرى أيضاً. |