ويكيبيديا

    "ما كان يجب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • deveria ter
        
    • Não devia ter
        
    • o que devia
        
    • Eu não devia
        
    • Não lhe devia
        
    • Não devias ter
        
    • o que tinha de
        
    • Não o devíamos ter
        
    • o devias
        
    • deveria tê-lo
        
    • o que era suposto
        
    Não deveria ter concordado em passares um tempo com alguém... que nem conheces só porque eu não tive paciência. Open Subtitles ما كان يجب أن أوافق على أن تخرجى مع شخص لا تعرفينه حقاً لأنه ليس لدىّ صبر
    Não te deveria ter colocado em cheque e ter-me feito a ti. Open Subtitles ما كان يجب أن أضعكِ تحت الضغط بشأن أمر العلاقة تلك
    Não devia ter convidado a equipa para os copos, ontem. Open Subtitles كنت أعلم ما كان يجب أن أشرب كثيراً بالأمس
    Sei que Não devia ter ido embora. O Bryce violou a Jessica. Open Subtitles كنت أعرف أنه ما كان يجب أن أغادر برايس اغتصب جسيكا
    Mas começo a ver o que devia ter visto antes. Open Subtitles لكنني اصبحت ارى ما كان يجب ان اراه دائماً
    Não, a culpa é minha. Eu não devia ter-te abandonado. Open Subtitles لا ، كان خطأي ما كان يجب أن أتركك
    A Menina Scarlett Não lhe devia ter contado isso. Open Subtitles ما كان يجب أن تخبرك السيدة سكارليت بهذا
    Não devias ter voltado, baleia de riso gozão. Vamos-te abrir bocas novas para rires melhor. Open Subtitles ما كان يجب عليك أن تعود أيها الحوت اللعين، فسنقطع فاهك ونتناوله
    Fiz o que tinha de ser feito para vencer. Open Subtitles فعلت ما كان يجب علىّ فعله للفوز بالبطولة
    Não foi de propósito. Em primeiro lugar, Não o devíamos ter deixado. Open Subtitles هو لم يعن هذا ما كان يجب أن نتركه
    Mas o que deveria ter feito era treinar-te. Com licença. Open Subtitles لكن ما كان يجب علي عمله هو ترويضك المعذرة
    O que deveria ter feito quando a minha esposa ainda estava viva. Open Subtitles ما كان يجب علي فعله، حينما كانت زوجتي على قيد الحياة
    É demasiado valioso para mim Não devia ter feito isto. Open Subtitles هذا شيء جيد و كثير بالنسبة لي ما كان يجب أن تفعل ذلك
    Não devia ter deixado que o Simmy me convencesse a aceitar um caso novo com todos os outros que tenho. Open Subtitles ما كان يجب ان أدع سيمون يعطينى قضية جديدة مع كل ما لدىّ هنا
    Que era o que devia ter feito antes de comprometer todas as nossas vidas. Open Subtitles و هو ما كان يجب عليك أن تفعله قبل أن تخاطر بحياتنا
    Eu Não devia ter escrito todos aqueles programas de tanques. Open Subtitles ما كان يجب أن أقوم بكتابة كل برامج الدبابات هذه
    Não lhe devia ter telefonado. Precisava de ver alguém. Open Subtitles ما كان يجب أن أدعوكى ولكنى إحتجت شخصا ما
    Não devias ter feito isso. Não pensei que ficasses zangado. Open Subtitles ما كان يجب أن أفعلها لم أكن أعرف أن هذا سيسوئك
    Em suma, todas as razões para não fazer o que tinha de fazer. Open Subtitles باختصار، كل الاسباب التي منعتني من فعل ما كان يجب ان افعله
    Não o devíamos ter deixado entrar. Open Subtitles ما كان يجب أن نسمح له بدخول المنزل.
    Mas nunca o devias ter usado. Eu disse-te que era um erro. Open Subtitles ما كان يجب ان تستأجره لقد اخبرتك ان هذا خطأ فادح
    Eu nunca deveria tê-lo encontrado. Open Subtitles شرف الرب ما كان يجب أن أراك، فهذا يؤلمني كثيرا
    Devíamos ter feito o que era suposto ser feito. Open Subtitles من الواجب انا انهينا ما كان يجب علينا ان ننهيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد