Desculpa o atraso, mas o teu companheiro deixou-me um convite indecifrável. | Open Subtitles | متأسف على التأخير لكن رفيقك ترك لي أعقد دعوة مطلسمة |
Desculpa por ter feito um tempestade num copo de água. | Open Subtitles | أنا متأسف لأني تعاملت مع الأمر أكثر مما يستحق |
Eu disse que pedia Desculpa... - Mantêm-te fora da minha vida. | Open Subtitles | أتعلم ماذا لقد قلت أننى متأسف إبقى بعيداً عن حياتى |
- Desculpe, não quis... - Cala-te. | Open Subtitles | انا متأسف يا بريت ، لم أتعمد أن أفسد الموقف أخرس |
Desculpe, mas têm de sair todos pela porta da frente. - Dê-me um! | Open Subtitles | متأسف يا سيدي عل الجميع أن يذهب من خلال الباب الأمامي |
Lamento que o cheque se tenha colado à Concha Nata. | Open Subtitles | أني متأسف الورقة لزقت في قاع علبة الآيس كريم |
Lamento que tenhamos que atrasar a nosso diversão, pequena gatinha. | Open Subtitles | انا متأسف , يجب نقص شعرك يا هرتي الصغيرة |
- Tens de ir embora. - Desculpa, mas isto é importante. | Open Subtitles | أنا متأسف , لكن هذا الأمر مهم , أتفهمين ؟ |
Leslie, Desculpa ter gritado com o teu amigo albino. | Open Subtitles | ليزلي , متأسف لأنني صحت في صديقِك الأمهق |
Desculpa o atraso outra vez, mas trouxe uma oferenda de paz. | Open Subtitles | متأسف جداً لتأخري مجدداً لكني جئت أعرض القليل من السلام |
Compreendo e peço Desculpa. Prometo que me porto melhor para a próxima. | Open Subtitles | حسناً لقد فهمت وأنا متأسف أعدك بان أكون افضل المرة القادمة |
Eu apenas queria dizer Desculpa por duvidar da tua mãe. | Open Subtitles | انا أردت القول فقط أني متأسف لأني شككت بوالدتك |
Peço Desculpa por isto, senhor. Como posso ajudá-lo, então? | Open Subtitles | متأسف بشأن ذلك، ياسيدي، والآن كيف يمكنني خدمتُك؟ |
Desculpe, a Ilona estava a trabalhar num projecto confidencial? | Open Subtitles | متأسف ، هل كانت ايلوينا تعمل علي مشروع سري ؟ |
Desculpe. Confundia-a com outra pessoa. | Open Subtitles | متأسف ,يبدو أنني اخطأت ظناً مني أنك شخص آخر |
Desculpe ter entrado, o Sr. Guelar não está, o autocarro não parou e eu não tenho carro. | Open Subtitles | متأسف لم أقصد أن أكون في منزلك السيد قالقار ليس في منزلة الباص, لقد توقف الباص وليست معي سيارة |
Lamento que tenhas tido um dia mau na escola. | Open Subtitles | إنني متأسف أن يومكَ كان رهيباً في المدرسة |
Ouça, se é por causa da série de derrotas, Lamento. | Open Subtitles | أستمعي , إن كان الامر متعلق بالهزائم أنا متأسف. |
Lamento imenso a sua perda mas agora tenho que ir. | Open Subtitles | اسمع, أنا حقاً متأسف لخسارتك، لكن عليّ أن أغادر. |
Sinto muito, Cobby, não podemos parar para voce descansar. | Open Subtitles | متأسف كوبي لا يمكننا التوقف هنا كي ترتاح |
Desculpem pelo meu atraso, mas tenho algo considerável para oferecer. | Open Subtitles | متأسف على تأخري. لكن لديّ شيئاً أريد أن أعرضه. |
Que pena. Estás numa zona onde é proibido voar. | Open Subtitles | عزيزي انا متأسف أنك في منطقة محظور بها الطيران |
Já mencionei que estou arrependido por ter tirado conclusões precipitadas? | Open Subtitles | هل أشرت إلى أنني متأسف لقفزي إلى الإستنتاجات ؟ |
Perdão, mas vai ter de pagar os 12. | Open Subtitles | أنا متأسف يا سيدي لكن عليك دفع ثمن 12 قطعة |
Desculpa-me, estou a colocar-te mais peso em cima dos ombros. | Open Subtitles | إنني متأسف إنني أضعُ أموراً أكثر فوق أمورٍ أخرى. |
E peço-te desculpas pelos danos que possa atingir a tua família. | Open Subtitles | وإننيّ متأسف بشأنِ النكسةِ ذلك الذي عادت عليك وعلى عائلتك. |