Eu vim dizer-lhe que o Padre Logan não pode ter estado envolvido na morte do Sr. Villette. | Open Subtitles | انا جئت هنا لكى أخبرك بأنه مستحيل أن يكون ألآبت لوجن متورط فى مقتل فاليت |
A verdade mesmo é que estás mais envolvido do que ninguém! | Open Subtitles | أنا أخبرك بالحقيقة الحقيقة أنك متورط أكثر من أى شخص |
Fiquei com a sensação que mais alguém estava envolvido no caso. | Open Subtitles | أنا عِنْدي إحساس بأن هناك شخص آخر متورط في القضية |
Ouve, seu fala-barato covarde, estás metido nisto até aos cabelos. | Open Subtitles | اسمع أيها الجبان، أنت متورط كلياً في هذا الأمر. |
Parece que o Sr. Zavitz estava envolvido num esquema de extorsão. | Open Subtitles | أن السيد زافيتش كان متورط فى قضية أبتزاز يا سيدى. |
Quero saber de toda a organização, com as quais esteve envolvido. | Open Subtitles | أريد معرفة كل منظمة كان متورط بها مع مجموعات الكنيسة |
Mas o que não lhe posso fornecer é o que você nunca vai conhecer enquanto estiver envolvido com essa mulher. | Open Subtitles | لكن الذى لن أستطيع تزويدك به هو ما لن تعرفه أبدا و طالما أنت متورط مع هذه المرأه |
Vejo que agora está envolvido em medicina ilegal mais do que nunca. | Open Subtitles | ارى انك متورط في الأدويه غير القانونيه أكثر من ذي قبل |
- Acho que o Warren Kemp está envolvido. - O quê? | Open Subtitles | ـ لا ادري بماذا افكر ـ اعتقد وارن كيمب متورط |
Está envolvido num plano para matar o presidente dos Estados Unidos? | Open Subtitles | هل أنت متورط فى مؤامرة لاغتيال رئيس الولايات المتحدة الامريكية؟ |
A primeira dama também acredita que alguém da administração estava envolvido. | Open Subtitles | السيدة الأولى ايضاً تعتقد ن هناك شخص ما بالهيئة متورط |
Como sabemos que ele não está envolvido no acidente? | Open Subtitles | كيف نعرف انه ليس متورط بقضية تحطم الطائرة |
Significa que o teu pai deve imaginar que estás envolvido. | Open Subtitles | يعني أن أباك لديه فكرة جيدة لذلك أنت متورط |
Acredita-se estar envolvido no assalto ao banco em Paris em 2001. | Open Subtitles | نعتقد انه متورط في قضية سرقة بنك باريس عام 2001 |
Ele não está envolvido com drogas e gangues. Ele frequenta a escola. | Open Subtitles | إنه ليس متورط فى المخدرات أو مع العصابات، إنه يذهب للمدرسه |
Ele estava envolvido com uns generais do exército chinês. | Open Subtitles | عمي متورط مع اسماء كبيرة في الجيش الصيني |
Portas-te como se estivesses acima de tudo, mas estás metido em mais sarilhos do que qualquer um. | Open Subtitles | تتصرف كأن الأمر لا يعنيك لكنك متورط فيه أكثر من أي شخص آخر فيما يبدو |
Qualquer pessoa que esteja envolvida na conspiração juntar-se-á a ela... na forca. | Open Subtitles | أيّ شخص متورط في هذه المؤامرة سينضم إليها, على منصة الاعدام. |
Por que haveria de fazer isso se não estavam envolvidos? | Open Subtitles | لماذا قد تفعل هذا إذا كنت غير متورط معها؟ |
Por o seu pai admitir que está ligado ao Videódromo? | Open Subtitles | لان والدك اعترف بطريقة ما انة متورط في العرض؟ |
Este tipo roubou material ultra-secreto e e cúmplice num assassinato. | Open Subtitles | سيدى, هذا الرجل سرق معدات سريه للغايه وهو متورط فى جريمه قتل |
Os culpados serão presos. Tu estás implicado. | Open Subtitles | المتورطون سيكونون فى الحجز قريباً و انت متورط |
envolveu-se num acidente ontem à noite. | Open Subtitles | كان متورط في حادثة الليلة الماضية. أين ؟ |
Apenas sugerir o seu envolvimento nisso é muito insultante para ele, a sua família e ao legado. | Open Subtitles | و مجرد تلميح بأنه من الممكن أن يكون متورط في شيء كهذا فهذهِ إهانة لهُ و لعائلته و لتراثه بشكل لا يصدق |
Eu tenho trabalhado num novo caso e envolve algumas pessoas que metem medo. | Open Subtitles | أنا أعمل على قضية جديدة, متورط بها أناس مخيفين جدا |
E a briga de hoje, ele participou nela e tinha a ver com gangues. | Open Subtitles | والعراك الذي حصل اليوم، كان متورط فيه ويتضح إنه يتعلق بالعصابات |