Pedi informações no hotel sobre um detective privado de confiança. | Open Subtitles | لقد استخبرت فى فندقى عن محقق تحرى موثوق به, |
Estive na Bélgica antes da guerra e conheci um detective muito famoso. | Open Subtitles | كنت في بلجيكا قبل الحرب وقد تعرفت إلى محقق شهير هناك |
Concorreu a detective de roubos, Divisão de Furtos em Automóveis. | Open Subtitles | قدّمت طلب لأجل محقق في السرقة، قسم سرقة السيارات. |
Mas a sua atuação fez-me questionar as suas qualidades como detetive e, muito sinceramente, a sua inteligência. | Open Subtitles | لكن اداءك الليلة جعلني اتساءل ليس فقط مدى جودتك كـ محقق لكن بصراحه مدى ذكاءك |
Estava um investigador de crimes na esquina junto à loja | Open Subtitles | كان هناك محقق مسرح جريمة في ركن ذلك المخزن |
Preciso de um detective que venha passar o Natal a minha casa. | Open Subtitles | أحتاج الى محقق لأن يأتى ويبقى هنا فى منزلى حتى الأعياد |
Eu admito que tu tenhas bons instintos, mas falta-te muito para seres o detective que o teu pai foi. | Open Subtitles | ساعترف ان لك غريزة جيدة ولكن لديك طريق طويل لتسلكها قبل ان تكون محقق كما كان والدك |
Parabéns pela sua promoção a detective de primeira classe. | Open Subtitles | أهنأَك على ترقيتك إلى محقق من الدرجة الأولى |
detective Crews, li na internet que alvejou o seu próprio pai. | Open Subtitles | محقق كروز.. قرأت في الإنترنت إنك اطلقت النار على والدك |
Posso não ser o melhor detective, mas eu tenho meu métodos. | Open Subtitles | قد لا أكون أعظم محقق في العالم لكن لدي طرقي. |
Se fizeres isso, és promovido a detective de 1ª classe. | Open Subtitles | حينما تنتهي من هذا ستصبح محقق من الدرجة الأولى |
Sim, porque sou um detective particular e também fui contratado. | Open Subtitles | أجل، لأنني محقق خاص وقد تم توظيفي لهذا الغرض. |
Sei como um detective inexperiente pode dar cabo duma investigação. | Open Subtitles | اعرف كيف محقق بدون خبره ا لا يتقن التحقيق |
Um detective como você que apanhou milhares de criminosos nazis, não consegue sair de uma casa de banho? | Open Subtitles | محقق مثلك استطاع ان يقبض على العديد من الضباط النازيين ولا تستطيع الخروج من دورة المياه |
Era da Polícia. Um detective. Não tem parado de ligar. | Open Subtitles | إنه فقط محقق من الشرطة يريد أن يأخذ إفادتك |
És um merda de detetive, se não consegues distinguir de coração de porto de um ser humano. | Open Subtitles | أنت محقق لعين نوعاً ما إذا كنت لا تستطيع معرفة قلب الخنزير من قلب الأنسان |
Às vezes, não ser esperto torna-te um detetive melhor. | Open Subtitles | أحياناً أن لا تكون ذكياً يجعلك محقق أفضل. |
Sabias que ela foi morta quando ia ter com um investigador privado? | Open Subtitles | ألا يقلقك أنها قتلت وهي في طريقها لمقابلة محقق خاص ؟ |
Ele acha que pintar uma imagem do Sherlock Holmes numa carrinha é o que precisa para ser investigador particular. | Open Subtitles | هو يظن ان صورة لشرلوك هولمز على جانب الشاحنة هو كل ما يتطلبة الامر لتكون محقق خاص |
Se eu lhe desse uma jóia fora do seu aniversário... ela punha-me logo 25 detectives privados à perna. | Open Subtitles | لو أهديتها مجوهرات ليس في يوم ميلادها ستضع 25 محقق خلفي في غضون عشر دقائق فقط |
Além disso, um agente, desinteressadamente... e arriscando a própria vida, salvou o Capitão Harris de uma morte certa. | Open Subtitles | بالإضافة، لضابط واحد بشكل ناكر الذّات... و عرض حياتِه للخطرِ النّقيب المُوَفَّر هاريس من موت محقق |
Explique-me você, Grande Inspector da Cidade. | Open Subtitles | حسناً,اخبرني أنت يا محقق المدينة الكبيرة |
É quase como se uma jornalista investigadora lhes telefonou com uma dica. | Open Subtitles | انه كما لو كان محقق صحفي استدعاهم بمعلومات استخباريه |
O médico legista diz que a carótida não reabriu e ele sufocou. | Open Subtitles | يقول محقق أسباب الوفيات إن الشريان السباتي لم يفتح ثانية واختنق |
Um detective dos Crimes Sexuais vai ser destacado. Vou dar lugar a outro CSI. | Open Subtitles | لقد تم تعيين محقق من وحدة جرائم الإعتداء وسأسلم القضية لمحقق جنايات آخر |