ويكيبيديا

    "محقّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tem razão
        
    • certo
        
    • tens razão
        
    • tinha razão
        
    • tinhas razão
        
    • crer
        
    • tenha razão
        
    • tenho razão
        
    Ele tem razão. Em que estávamos a pensar, a falar de filmes com uma actriz tão talentosa? Open Subtitles إنّه محقّ يا عزيزتي, ما الذي نفكر به, نتكلّم عن الأفلام في حضرة ممثّلة موهوبة؟
    Não, tem razão, é muito sexy para esta plateia. Open Subtitles كلا، أنت محقّ ستكون مثيرة جداً لهذا الحضور
    Ele provavelmente tem razão em relação a mim, sabe. Open Subtitles انه من المحتمل محقّ بشأني، كما تَعْرفُين
    Não estou a dizer que não fez, mas ele estava certo acerca das drogas. Open Subtitles لا أَقُولُ بأنّه غير ذلك لَكنَّه كَانَ محقّ بشأن المخدّراتِ.
    Acho que tu estas certo. Todos esses lugares já pegaram fogo? Open Subtitles ــ أظنّ أنك محقّ بهذا الشأن ــ هل أشعلت الأمكنة كلّها حتى الآن؟
    tens razão. Open Subtitles أنت محقّ. ليس ذلك فحسب ، انهم المناسبون يا رجُل.
    Se acha que o Kuljit fará a Simran feliz... então tem razão. Open Subtitles إذا كنت تعتقد ان كولجيت سيجعل سمران سعيدة... اذن أنت محقّ.
    Sabes, ele tem razão acerca disso, sabes por que nós percebemos muito de publicidade. Open Subtitles تَعْرفُ، هو محقّ بشأن ذلك. تَعْرفُ، ' يَجْعلُ نحن نَعْرفُ الكثير عن الإعلان.
    Ele tem razão, sabes? A Terra precisa mesmo de um novo herói. Open Subtitles إنّه محقّ, كما تعلم، الأرض تحتاج بطل جديد.
    Quer saber como eu sei que tem razão? Mike? Open Subtitles أتودّ أن تعرف كيف أَعْرفُ بأنّك محقّ ؟
    Assegure aos seus sócios que ele tem razão, que a revogação não é impossível... Open Subtitles إذا أكدّت لهم بأنّه محقّ أنّ الإلغاء مستبعد
    Não importa como ele sabe. Ele tem razão. Roubei-o do meu velho chefe. Open Subtitles لا يهمّ كيف علم، إنّه محقّ سرقتها من ربّ عملي السابق.
    Por favor desculpa a falta de decoro do meu irmão. Ultimamente tem estado de mau humor. Mas ele tem razão. Open Subtitles رجاءً لا تؤاخذي أخي على قلّة لباقته، فهو أسير مزاج كريه مؤخرًا، لكنّه محقّ.
    Um tipo quer descobrir que está certo, outro que está errado. Open Subtitles النوع الأول يريد أن يثبت أنّه محقّ والثاني يريد أن يثبت أنّه مخطئ
    Eles não... não o fazem. Gatos estúpidos. certo, pessoal? Open Subtitles القطط لا ترغب بفعل ذلك قطط غبية ، هل أنا محقّ يا شباب؟
    Verifiquem os sobreviventes, mas tenho a certeza que estou certo. Open Subtitles تحققوا من الناجين، لكنّي متأكد أنّي محقّ.
    Digamos que estás certo. Completamente certo sobre tudo. Open Subtitles لنفترض أنّكَ محقّ محقّ تماماً بشأن كلّ شيء
    Mas parece que estás a criar cenários cada vez mais elaborados apenas para provares que estás certo. Open Subtitles أنّكَ قادم مع سيناريوهات أكثر وأكثر تفصيلاً فقط لإثبات أنّكَ محقّ
    Mas acho que tens razão numa coisa, este caso pode não ter nada a ver com extraterrestres. Open Subtitles لكنّك محقّ بشأن الواحد الشيء. هذه الحالة لا يحتمل أن يكون عندها أيّة علاقة مع الأجانب.
    Eu tinha razão quando disse que era um assunto da polícia. Open Subtitles إحسب أنا كنت محقّ بشأن هذا أن يكون شرطة تهمّ.
    tinhas razão sobre o Kevin, ele esteve a jogar bowling o tempo todo, e temos as filmagens para o provar. Open Subtitles ضِعْ الرئيسَ في حفرةِ الكرةَ؟ أنت محقّ بشأن كيفين - هو كَانَ يَنطلقُ كلّ الوقت، ونحن عِنْدَنا الفلمُ
    Podes crer que estão! Ia acontecer de qualquer maneira. Open Subtitles إنّك محقّ هم موتى، كانوا سيموتون في مطلق الأحوال
    Eu não acredito que algum dia poderei perdoar o meu pai pelas coisas que ele fez, mas talvez ele tenha razão no que tem estado sempre a dizer Open Subtitles أنا لا أعتقد أنا يمكن أن أغفر لأبدا أبي للأشياء التي هو يعمل، لكن لربّما هو محقّ بشأن الذي هو يقول على طول
    Bem, isso é possível. Mas neste caso, tenho razão. Open Subtitles هذا وارد كليًا، لكنّي محقّ فيما أقوله لك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد