ويكيبيديا

    "مذ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • desde
        
    • em que
        
    • lá há
        
    E teve de viver com o irmão, desde então. Open Subtitles وتوجب عليها العيش مع أخيها مذ ذاك الوقت.
    Não vi uma única câmara de segurança desde que chegamos aqui. Open Subtitles لم أرَ آلة تصوير واحدة للمراقبة مذ أن دخلنا هنا
    Estás longe da tua família desde os 3 anos. Open Subtitles لقد كنتَ مبعداً عن عائلتك مذ كنتَ بالثالثة
    Porque, sinceramente, estás de mau humor desde que me sentei. Open Subtitles لأنه بصراحة إنك في مزاج سيء مذ جلست معكم
    Quantas batidas contou o metrónomo, desde que começaste a tocar? Open Subtitles كم دقّة دقّ بندول الإيقاع هذا مذ بدأتَ العزف؟
    desde que saímos da escola só me chateava para casar com ela. Open Subtitles جل ما كنت تفعله مذ تخرجنا من المدرسة دفعي للزواج منها
    Mudaste desde a última vez que te vi aqui. Sabes? Open Subtitles لقد تغيّرتِ مذ رأيتُكِ هنا آخر مرّة، أتعلمين ذلك؟
    És a melhor coisa que me aconteceu desde que cá cheguei. Open Subtitles أنتِ أفضل شيء حصل .لي مذ أن قدمتُ إلى هُنا
    desde que saiu, tem sido discreta. Actualmente, é dona deste viveiro. Open Subtitles وتوارت عن الأنظار مذ خرجَت منه والآن تمتلك هذا المشتل
    Um dos seguranças não vem trabalhar desde a noite dos homicídios. Open Subtitles لم يأتِ أحد حافظي النظام إلى العمل مذ ليلة الجريمتين
    O máximo que passei com alguém desde que nos separamos. Open Subtitles إنّها أكثر من رغبت في البقاء معها مذ انفصلنا
    E eu levei de um sitio para outro, em todo o mundo, desde dos meus 22 anos. Open Subtitles وقمت باصطحابه معي من مكان لآخر في كل أرجاء العالم مذ كان عمري اثنان وعشرون
    Tenho pensado nisto desde que voltei a ver o rapaz. Open Subtitles لقد كنتُ أفكّر في هذا مذ رأيتُ الولد مُجدّدًا.
    Procuram um doador desde que eu era bebé, e não encontraram. Open Subtitles يبحثون عن مطابق مذ كنت رضيعًا، ولم يعثروا على واحد.
    Eu já molho o pincel desde os meus 14 anos. Open Subtitles وأضاجع العاهرات في مؤخراتهن مذ كنت في الـ14 تقريبا.
    O material é... Extracto de palma da Judeia extinto desde 500 A.C. Open Subtitles إن بريقها مكتسب من النخيل اليهوذيّ، منقرض مذ عام 500 ميلاديًّا.
    Bem, ela consegue aguentar. Talvez não consiga ver, porque a conheceu desde que ela era uma menina. Open Subtitles حسنا ، تستطيع أن تتقبله ، ربما لا تدركين هذا لأنك تعرفيها مذ كانت صبية
    Vi-o duas vezes desde então, e ele não fez rigorosamente nada ou mostrou qualquer indício de interesse. Open Subtitles رأيته مرتين مذ انفصل عنها وهو لا يحاول مغازلتي أبداً ولم يظهر أيّ اهتمام بي
    Quero construí-la desde pequeno e agora isso irá acontecer! Open Subtitles كنت أحلم ببنائه مذ كنت طفلًا، والآن سيحصل.
    desde que iniciámos este trabalho há pouco mais de oito anos, desmobilizaram 17 mil guerrilheiros. TED إذن مذ بدأنا هذا العمل تقريباً خلال الثمان سنوات الماضية، سرح 17000 من المغاوير.
    Contava a partir do momento em que tivemos as nossas secretárias. Open Subtitles لقد حسبت الوقت مذ حصل كل منا على مكتبه الخاص
    A espada está lá há centenas de anos. Ninguém sabe ao certo. Open Subtitles ذلك السيف معلّق مذ مئات السنين لا أحد يعلم مذ متى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد