Foi muito divertido. Bem, estou cansado. Gostaria de ir dormir. | Open Subtitles | كان هذا رائعا ، حسنا أنا مرهق وأود النوم |
Estou cansado. Tenho a entrevista amanhã. O que há? | Open Subtitles | أنا مرهق ولدي مقابلة غدا في الصباح.ما الامر؟ |
Estava tão cansado, que nem conseguia beber uma cerveja. | Open Subtitles | كنت مرهق للغاية، لم أستطع احتساء جعة حتي |
exausto pelo nado, o urso precisa recuperar sua força. | Open Subtitles | مرهق بسبب سباحته ، فعلى الدب إستعادة قوته. |
Desculpem, mas estou exausto. A quimioterapia deixa uma pessoa de rastos. | Open Subtitles | آسف, إنني فقط مرهق العلاج الكميائي يخرج كل مافي جسمك |
Duas consciências num só cérebro deve ser muito cansativo. | Open Subtitles | وجود وعيين داخل دماغ واحد أمر مرهق للغاية. |
Bem, talvez, mas dizer que procurar a perfeição é demasiado stressante é o mesmo que dizer que fazer exercício é demasiado cansativo. | TED | حسنًا، ربما، ولكن القول بأن السعي لبلوغ الكمال أمر مرهق كالقول بأن ممارسة الرياضة أمر منهك للغاية. |
Bom, nos... conversamos, foi bom, e depois eu... estava muito cansado e tudo mais... e não tinha tomado banho ainda, então, ela foi-se embora. | Open Subtitles | ..حسناً فقط, أنت تعلم ..أجرينا محادثة لطيفة حقاً ..وثم, تعلم, أنا ..كنت حقاً مرهق, وكل شيء ..ولم أستحم أو أيّ شيء لذا |
"Estou tão cansado como uma rapariga em 22 noites de amor. " | Open Subtitles | انا مرهق مثل البنت " بعد مرور 22 ليلة من الحب |
Eu sei que vocês estão cansados, porque eu estou cansado. | Open Subtitles | أنا أعلم مقدار إرهاقكم لأنني أنا أيضا مرهق |
Sabes que também me sinto cansado? Podia dormir aqui no sofá. | Open Subtitles | اتعلمين ماذا اني مرهق نوعا ما سوف انام هنا على الاريكه |
- Estou tão cansado. - Podes dormir quando morreres. | Open Subtitles | أنا مرهق جداً- يمكنك أن تنام عندما تموت- |
Sim, para parecer que estás demasiado cansado para conduzir. | Open Subtitles | أجل، لتظهر كأنك مرهق ولن تستطيع أن تقود السيارة |
Não consigo continuar. Estou exausto. | Open Subtitles | لا يمكنني مواصلة فعل هذا أنا مرهق، مرهق للغاية |
Podes dizer à tua mãe que o velho exausto precisa de um quarto. | Open Subtitles | من الممكن أن تخبر أمك عن رجل عجوز مرهق يحتاج لغرفة |
Quando um homem voltou ao Morro dos Ventos Uivantes... exausto...após a longa jornada. | Open Subtitles | عندما عاد رجل عجوز إلي مرتفعات وذيرينج مرهق بعد رحلة طويلة |
Saber o que é fixe ou não é cansativo. | Open Subtitles | التمييز بين اللطيف و غير اللطيف أمرٌ مرهق. |
Honestamente, dizer que procurar a perfeição é demasiado stressante. é só uma desculpa para a preguiça. | TED | لذلك وبصدق، القول بأن السعي للكمال مرهق للغاية هو مجرد عذر لكي تبقي كسولًا. |
Não, tenho de esperar pelo Dan. Está muito stressado. | Open Subtitles | لا يجب أن أنتظر دان انه مرهق جداً |
Quando o cérebro dita o que queremos e isso não é o que queremos, é exaustivo. | Open Subtitles | حينما يريد عقلك شيئاً و أنت تريدفيالحقيقةشيئاًآخرلايتطابق معمايريده العقل, هذا مرهق |
Estar apaixonada por ti é esgotante, é preciso estar sempre a suplicar. | Open Subtitles | محبتك أمر مرهق دائما يتوجب إن اتوسل إليك |
- Deve ser extenuante... manter sempre o equilíbrio por nós dois. | Open Subtitles | حقاً لا بد أنه مرهق دائما الحفاظ عليه لكلانا |
Primeiro, se sabemos que se aproxima uma situação de "stress", como um teste, devemos preparar-nos em condições semelhantes ao ambiente de "stress". | TED | أولًا، عندما تواجه موقفًا مقلقًا كاقتراب الامتحان، حاول الاستعداد بظروف مماثلة لوضع مرهق. |
O curso chamava-se "Líder da Selva" e a ideia era ensinar-nos como devíamos pensar quando estávamos exaustos. | Open Subtitles | المناورة اطلق عليها قادة الاحراش والهدف منها تعليمك كيف تفكر وانت مرهق |
- Isso devia ser fatigante. | Open Subtitles | هذا يبدو مرهق بالأحرى |
Eu trabalho na Bolsa... Campos bem diferentes! Apesar de ter feito teatro amador. | Open Subtitles | أعمل فى البورصة عمل غير مجزى التمثيل عمل مرهق |
Foi uma espera muito cansativa, mas equipara-se à excitação que um pescador sente, quando se posiciona junto ao rio à espera do peixe graúdo. | Open Subtitles | هو كان سهر مرهق لكن عنده نوع من الحماسة الرياضة تشعره بالحماس عندما يكذب قبل مجرى الماء |
- Não sou caloteiro! - Não é o teu dia de sorte, pois não? | Open Subtitles | أنا مرهق هل تعرف ذلك كان يومك سيئا اليس كذلك |