Quanto à minha vida, a melhor ajuda que tive foi das relações interpessoais e do facto de me ouvirem com empatia. | TED | الان في حياتي أفضل مساعدة تلقيتها على الإطلاق كانت من تلك العلاقات الشخصية و كوني أستمع لها بطريقة متعاطفة |
A natureza já faz isto, sem a nossa ajuda. | TED | الطبيعة تقوم بأشياء كهذه بالفعل، دون مساعدة منا. |
Espero que, se o vosso fardo ficar demasiado pesado, peçam ajuda, também. | TED | أتمنّى أنّه إذا أصبح حِمْلُك ثقيلًا عليك، أن تطلب مساعدة أحد. |
Claro que desejo ajudar Leonard. Quero ajudar Sr. Brogan-Moore e a si. | Open Subtitles | بالطبع أريد مساعدة ليونارد و مساعدة مستر بروجان مور و مساعدتك |
Não tem nada a ver com amizade, nem com ajudar pobres camponeses. | Open Subtitles | و لا ادرى ماذا افعل للصداقة اللعينة او مساعدة الفلاحين الفقراء |
No escritório, o Gob fazia progressos com a assistente do Michael. | Open Subtitles | وفي المكتب , جوب كان يأخذ المعلومات من مساعدة مايكل |
Se o abrigo é fraco, ou se alguém precisar de cuidados médicos urgentes, tentem arranjar ajuda exterior ao fim de uma hora. | TED | إذا كان المأوى فقيرًا، أو شخصًا ما داخل يحتاج إلى عناية طبية عاجلة، حاول البحث عن مساعدة خارجية بعد ساعة. |
Banqueiros sem experiência estavam a ser afastados de análises complexas e professores tinham de criar cursos "online" sem ajuda. | TED | تم إخراج صغارالمصرفيين من عمليات التحليل المعقدة، وكان يجب على الأساتذة إنشاء دورات عبر الإنترنت دون مساعدة. |
Os investigadores pegaram em 150 casos de pessoas que tiveram a ajuda destes paralegais, e não encontraram nenhuma situação de despejo, nem uma só. | TED | نظر الباحثون في 150 قضية تلقى فيها الناس مساعدة من أحد مساعدي المحامين، فوجدوا أنه لم يطرد أحد منهم. ولا حتى واحد. |
Ele disse que pode te dar a ajuda que quiser. | Open Subtitles | قال ان نمدك بأى مساعدة تحتاجها بشكل غير رسمى |
Não preciso de ajuda, Moisés, para deter o que é meu. | Open Subtitles | لا أحتاج مساعدة يا موسى لأحتفظ بما هو ملك لي |
Agora, trouxe ao nosso país, os americanos do sul... porque já não pode ter a ajuda de Napoleão. | Open Subtitles | الآن جلبكم ماكسيميليان انتم الأميركيين الجنوبيين الى بلدنا لأنه لم يعد يحصل على مساعدة من نابليون |
Será difícil sem a ajuda de um dactilógrafo profissional. | Open Subtitles | سيكون ذلك صعب بدون مساعدة كاتب طابعة ماهر |
E se precisares de ajuda, é só chamar e venho a correr de qualquer parte da Mundo para te salvar. | Open Subtitles | إذا احتجتني أي مساعدة فقط اخبريني وسآتي ركضاً من أي مكان في العالم فقط من أجل أن أساعدك |
Sei da sua nobre reputação de ajudar os pobres em apuros. | Open Subtitles | بعدما سمعت عن سمعتك الكبيرة فى مساعدة المساكين فى مصائبهم |
Estou feliz por estar aqui, e espero poder ajudar o time. | Open Subtitles | أنا مسرور لوجودى هنا وحسب آمل أن أستطيع مساعدة النادى |
Não podemos ajudar estes, mas talvez encontremos alguém mais para dentro. | Open Subtitles | لانستطيع مساعدة هؤلاء الرجال ولكننا قد نجد من نساعدة بالداخل |
Estás a pedir-me que ajude um condenado. Assim não te posso ajudar. | Open Subtitles | أتطلب مني مساعدة مجرم مدان ، أنا لا أستطيع فعل ذلك |
Trabalhaste muito a ajudar o Dr. Vornoff com a sua experiência. | Open Subtitles | أنت عملت جاهداً في مساعدة الدكتور فورنوف على هذه التجربة |
Ainda não tenho uma assistente, e estou cheia de trabalho. | Open Subtitles | لازلت لا أملك مساعدة و أنا غارقة في العمل |
Socorro! Essa garota precisa de ajuda. Você vai nos deixar entrar? | Open Subtitles | هذه الفتاة تحتاج إلى مساعدة أتركنا ندخل من فضلك ؟ |
Estou a receber uma ajudinha mágica das minhas irmãs. | Open Subtitles | أنا أحصل على مساعدة سحرية صغيرة من شقيقاتي |
Porque podemos ajudar-nos mutuamente a conseguir o que ambos precisamos. | Open Subtitles | لأنه أنا وأنت يُمكننا مساعدة بعضنا للحصول على مُرادنا |
Não posso ajudar um gajo que não quer ser ajudado. | Open Subtitles | لا يمكنني مساعدة شخص لا يحب أن يتم مساعدته |
Muito bem, Soldado, vamos levá-lo a si e essa amostra, para a AMS, e ver se conseguimos ajudá-lo. | Open Subtitles | حسناً يا جندي هيا نأخذك مع هذه العينة ونعود إلى المركز الطبي علنا نحصل على مساعدة |
Esse é o preciso momento onde eu posso ser muito útil. | Open Subtitles | تلك بالضبط اللحظة التي يمكن أن أكون فيها مساعدة عظيمه. |
Podes ajudá-la a não tornar-se num cachorro-quente velho, como a minha mãe. | Open Subtitles | يمكنك مساعدة هذه الفتاة أن لا تكون امرأة فاسقة بالغة كوالدتي |
Queres ser a pequena ajudante da mãezinha... e tirar a lâmpada do frigorifico? | Open Subtitles | وسيندي؟ هل يمكنك أن تكوني مساعدة أمك الصغيرة وتفكي الفيشة من خلف الثلاجة |
Quem dera ajudar-te mais com os demónios que te amedrontam. | Open Subtitles | أتمنى أن أكون أكثر مساعدة مع أي شياطين يطاردك. |
Ajuda-me, não consigo pôr isto. - Mais tarde. | Open Subtitles | احتاج مساعدة لا يمكنني تدبر هذا فيما بعد. |
Montaram um gabinete de assistência em língua inglesa, imitações do "website" bancário. | TED | لقد قاموا ببناء مكتب مساعدة ناطق بالإنجليزية، غطاء وهمي للموقع المصرفي. |