No momento, o meu jogador está um pouco confuso. | Open Subtitles | حـاليــا لاعبــي مشوش الذهن قليلاً حــول من يكون |
- Ou vocês arranjam bem a história, ou ficarei tão confuso que não saberei o que fazer. | Open Subtitles | لابد منكم الأثنين أن تتحققوا من كل شيء او سأكون مشوش لعدم أمكانيتي بعمل شيء |
O puto está confuso. Isto é capaz de Ihe fazer bem. | Open Subtitles | والولد من الواضح أنه مشوش أن هذا جيد من أجله |
Estou um pouco confuso. Está aqui para se desculpar por ontem? | Open Subtitles | أنا مشوش قليلاً، أنتِ هنا للاعتذار بشأن ما حدث بالأمس؟ |
Espera, estou confuso. Que estudo de caso é este? | Open Subtitles | إنتظر، أنا مشوش ماهذه الحالة التي تستحق الدراسة؟ |
Digam isto ao adolescente confuso que está a tentar perceber o que é o quê? | TED | قولوا ذلك لمراهق مشوش في حياتكم الذي يحاول فقط كشف ماذا؟ حتى ماذا؟ |
Estou confuso. Não compreendo a sua atitude em relação ao Latour. Pronuncia o nome dele de uma forma estranha. | Open Subtitles | انا مشوش, ولا افهم تصرفك حيال لاتور, انت تنطقين اسمه بطريقة غريبة |
Talvez o rapaz tenha saído dos eixos, mas é só um rapaz confuso! | Open Subtitles | ربما تكون تصرفاته خاطئه لكنه مشوش فحسب مشوش |
Estou um pouco confuso. | Open Subtitles | أنا لا أفكر فيكِ بمثل هذه الطريقة. لكنني مشوش |
Foi tudo muito confuso, quando aquilo aconteceu. | Open Subtitles | و مشوش جدا قبل أن أعرف ماذا حدث يا سيدي ماذا حدث؟ |
Parece que o bom Dell era mais do que só um pouco confuso. | Open Subtitles | حسنا، يبدو أن ديل كان مشوش كثيرا يا فستقتي |
Mas estou confuso, talvez me possas ajudar. | Open Subtitles | لكني مشوش قليلاً وربما تستطيع أنت مساعدتي |
Desculpa-me, mas estou um pouco confuso... És um piloto de ralis? | Open Subtitles | أنا مشوش قليلاً هل أنت سائق سيارات السباق؟ |
James, tem de ser. Está muito confuso. | Open Subtitles | جميس ، يجب علينا ان نفعل ذلك انت مشوش للغاية |
É muito confuso, não se sabe o que é real e o que não é. | Open Subtitles | لقد كنت مشوش للغاية بحيث لا تعرف الحقيقة من غيرها |
Estou tonto, não maluco, minha senhora. Estou a dizer, uma pessoa vai morrer no 4º andar. | Open Subtitles | , أنا مشوش , لكن لست أصم يا سيدتي شخص ما في الطابق الرابع سيموت |
Ela deve ter vindo ter à vossa cidade na sua confusão. | Open Subtitles | ربما سلكت طريقها إلى بلدتك و عقلها مشوش. |
Distraia-o 06, sua última transmissão estava confusa. vamos falar sobre seu, um..., seu equipamento | Open Subtitles | اصرف انتباهه عن هذا الامر يا 06, آخر ارسال لك كان مشوش. لنتحدث عن عدتك |
Entretanto, ele está tão distraído que nem consegue abrir a tampa para abastecer. | Open Subtitles | و قد كان مشوش و لايستطيع أن يفتح خزان الوقود |
- Apenas ficou um pouco baralhado. Dê-lhe o soro. | Open Subtitles | انه مشوش قليلاً فقط اعطيه المصل |
Estou tão... perturbado. Nem consigo pensar direito. | Open Subtitles | أنا مشوش للغاية لا أستطيع أن أرى ما أمامي |
Disseste que estavas confundido, e que querias deixá-la. | Open Subtitles | أخبرتني بأنك مشوش وبأنك تريد الإنفصال عنها |
Não sobreviveria ao lançamento, de tão desorientado que está, não nos serviria para nada. | Open Subtitles | حتى إذا نجا من الإطلاق، هو مشوش جدا لذا لن يكون ذو منفعه لنا. |
Estou zonzo e não consigo dobrar os dedos e o cheiro a peixe podre está a ficar mais forte. | Open Subtitles | انا مشوش الذهن ولا استطيع تحريك اصابعي ورائحه السمك العفن تزداد قوة |
Escuta, Papet, hoje apanhei todo o dia sol na cabeça... que tenho a impressão que fiquei louco. | Open Subtitles | لقد كنت تحت الشمس طوال اليوم أشعر بأني مشوش |
Aborda o próximo passo dele como se alguém estivesse a confundir a barreira entre ficção e realidade. | Open Subtitles | نقارب حركته القادمة مثل شخص مشوش بين القصة والحقيقة |
O Procurador Geral apresentou queixa e baseado no testemunho de um arrumador de carros com visão turva que estava a 12 metros do jipe. | Open Subtitles | قام المدعي العام برفع دعوى قضائية وبناءً على شهادة خادم مشوش النظر، يبعد 12 متراً من السيارة الجيب |
- E? O tipo meteu um bloqueador de sinal no carro dela para bloquear as chamadas. | Open Subtitles | الرجل وضع مشوش لهاتفها الخلوي في سيارتها لصد كل مكالماتها |