Vai chover, ajuda-me a recolher os lençóis. | Open Subtitles | يبدو وكأنّه مطر من الأفضل أن نُدخل هذه الملاءات |
Podia estar a chover. | Open Subtitles | و مخفيا رأسه بمعطف مطر لماذا معطف مطر؟ ربما كانت تمطر |
Está um gato gordo amarelo a dormir no sofá, pingos de chuva contra a janela e nem mesmo o cheiro a café no ar da cozinha. | TED | هناك قطّة صفراء سمينة نائمة على أريكته، حبّات مطر تتساقط على النافذة، ولا أثر لرائحة القهوة في هواء المطبخ. |
Reúne o padrão de interferência de duas gotas de chuva que aterraram ao pé uma da outra. | TED | انه يضيف نمط التداخل الذي نشهده من قطرتي مطر تهطلان بالقرب من بعضهما البعض |
O oceano azul tem ar limpo e forma muito poucas nuvens, quase não chove. | TED | لايوجد هناك مطر تقريبا البحر الأخضر لديه نفس الهواء النظيف لكنه يكون الكثير من الأمطار |
- Dizem que a chuva daquele ano fez deste o melhor Burgundy. Tu vais gostar deste Anda. | Open Subtitles | يقولون أن مطر تلك السنة هو الذي روى مزارع العنب التي أتى منها هذا النبيذ |
- Sr. Tanner, sabe dizer-me se ontem choveu aqui? | Open Subtitles | هلا تخبرني لو حصل مطر ليلة أمس ؟ |
Alguma coisa me diz que não se tornou numa chuvinha. | Open Subtitles | انت لن تخبرني انها تحولت الى مطر الربيع . |
A Lua cresceu a partir da chuva de magma que se condensou a partir do vapor rochoso. | TED | نشأ القمر من مطر صخر بركاني منصهر وهو ناتج عن تكثف بخار الصخرة الغازية. |
Vai chover muito. Vento, relâmpagos, trovões. | Open Subtitles | سيكون هناك مطر كثير, و رياح و رعد و برق. |
Não costuma chover aqui nesta época do ano. | Open Subtitles | عادةً لا يوجد مطر هُنا على الأقل .لثلاثة اشهُر قادمة |
Vai chover, e a chuva limpa-lhes as almas e as carteiras, portanto peguem nelas e preparem-se para gastar. | Open Subtitles | روحنا وينظف الينا سيقدم مطر.المطر انه الرماد. من ويخلصنا لقضاء مستعدين وكونوا محفظاتكم اخرجوا لذا المتعة اجل من نقودكم |
É claro que não podemos analisar uma gota de chuva sozinha e dizer de onde ela vem ou onde vai parar. | TED | صحيح أنه لا يمكنك تتبُّع قطرة مطر وتحديد من أين أتت وإلى أين ستتجه. |
Nas três semanas seguintes, não houve uma gota de chuva, e as colheitas, que tinham germinado tão bem, murcharam e morreram. | TED | ولثلاثة أسابيع تالية لم تكن هناك نقطة مطر واحدة والمحاصيل التي نبتت بشكل جيد ذبلت وماتت |
E sempre que ele dê um passo ou vá lá fora para apanhar uma gota de chuva na palma da sua mão, está só a reagir a um impulso eléctrico enviado pelo quê? | Open Subtitles | و عندما يذهب كي يقوم بخطوة مشي أو عندما يتحرك كي يمسك بقطرة مطر في راحة يده فهو فقط يستجيب لدفعة كهربية |
Antiga e árida, quase nunca chove nesta terra. | Open Subtitles | قديمة وقاحلة،لم تسقط تقريبا قطرة مطر على هذه الأرض |
Nas zonas desérticas, mais baixas, quase não chove. | Open Subtitles | في الأسفل في حوض الصحراء بالكاد أي مطر |
E após a chuva do fim-de-semana está surpreso, mon ami? | Open Subtitles | و بعد مطر الإسبوع الماضي هل لازلت متفاجئ يا صديقي ؟ |
Não queria intrometer-me, mas ontem choveu... | Open Subtitles | مدام لم أقصد الإزعاج كنت أسأل عن مطر بالأمس |
És tão durão e tens medo de uma chuvinha? | Open Subtitles | أنت قاسي جدا لدرجة أنك خائف من مطر صغير |
Quando ele se caminhava para o baldio vazio, começou a cair uma leve chuva de verão. | TED | وبينما كان يمشي وسط أرض ترابية فارغة، بدأ مطر صيفي خفيف بالهطول. |
Leio de "November Rain", por W. Axl Rose. | Open Subtitles | قَرأت من "مطر نوفمبر." مِن قبل دبليو . أكسل روز. |
Caso à meia-noite desta noite não chova, deverei ser decapitado. | Open Subtitles | اذا لم يكن هناك مطر هذه الليلة اقطعوا رأسي |
Mas a chuva da noite passada não deixou muito. | Open Subtitles | ما عدا ذلك، مطر ليلة أمس ما تركنا كثير للإستمرار. |
A cultura do milho em África, após duas semanas sem chuvas, está morta. | TED | محصول ذرة في أفريقيا، بعد أسبوعين بلا مطر وهاهي قد ماتت. |
Que dia enevoado esteve hoje. Com hipóteses de chuviscos e abertas. Tem toda a razão. | Open Subtitles | الجو اليوم ملبد بالغيوم مع احتمال وجود مطر صباحي خفيف يتبعه شروق الشمس |