| - Não diga isso, camarada. E cliente tem sempre razão, e estou despedido. | Open Subtitles | الزبون دائما مُحق,لذا فأنا مطرود لكن هذا الرجل لم يكن مُحقاً |
| Estás despedido! | Open Subtitles | لديك ثلاث دقائق بالظبط لإخلاء مكتبك أنت مطرود |
| Mas uma vez que o Trib fez um artigo sobre o mesmo assunto só que melhor, estás despedido. | Open Subtitles | لكن منذ رحلة العمل على جزئية واحدة من نفس الموضوع مراهن وحيد, أنت مطرود |
| Está fora da minha unidade, fora da minha tontina e isso significa que os quadros são meus. | Open Subtitles | أنت مطرود من فرقتي ومطرود من اتفاق اللوحات وهذا يعني أن اللوحات أصبحت ملكي |
| Se inventas factos, és despedido. | Open Subtitles | إذا كنت قد اختلقت هذه الوقائع فأنت مطرود |
| Se não achar um batedor para substituir o Guillermo, está despedido! | Open Subtitles | إذا لم تجد ضارب محل جيليرمو ، فأنت مطرود |
| Vou para casa e enfrentar a música. Quando o meu pai descobrir que fui outra vez despedido, dá-me uma tareia. | Open Subtitles | إذا إكتشف أبي أني مطرود مرة أخرى سيضربني |
| É uma grande missão, mas o Gary e a Gerti é que vão, e eu foi despedido. | Open Subtitles | إنها مهمة عظيمة لكن غاري وجيرتي حصلوا عليها وأنا مطرود |
| Nós depois acertamos o contracto. Olha, estás despedido, amigo. Vai-te embora. | Open Subtitles | نحن سنحل عقدك لاحقاً انتظر أنت مطرود ، زميلي اتركه يذهب بعيداً |
| O trabalho de um polícia tem de ser bom. Empregado hoje, despedido amanhã. | Open Subtitles | وظيفة رجل الشرطة لا يُمْكن أنْ يتم الوثوق فيها اليوم تعمل غدا مطرود |
| Não há espaço para o racismo. Estás despedido. | Open Subtitles | ليس هناك مكان للتمييز العنصري هنا أنت مطرود |
| Vais ser despedido se não estiveres a tomar notas. Segurança. | Open Subtitles | ستصبح مطرود إذا لم يكن لديك ملاحظات الأمن |
| É a tua última apresentação! Estás despedido! Vá lá! | Open Subtitles | هذه تمثيليتك الاخيرة أنت مطرود الان أخرج من عندك |
| Vais ser despedido se não estiveres a tomar notas. Segurança. | Open Subtitles | ستصبح مطرود إذا لم يكن لديك ملاحظات الأمن |
| Então quando o velhote morreu há alguns anos atrás, podes adivinhar quem foi o primeiro a ser despedido. | Open Subtitles | لذاعندماماتَالرجلالعجوزَبضعةقبلسنوات، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَحْزرَ الذي كُنْتَ الأولَ الواحد أَنْ تُصبحَ مطرود. |
| Poupa-me o teu calão, abusador. Estás despedido! | Open Subtitles | كف عن استخدام الألفاظ العامية يا موزع المخدرات، أنت مطرود |
| Derek, muito prazer. Lamento, mas vou levar o meu próprio pessoal. Por isso, está despedido. | Open Subtitles | للأسف سأحضِر موظّفيّ الخاصين لذا أنتَ مطرود فوراً |
| Estou grato. Mas estás queimado. Estás fora. | Open Subtitles | أنا ممتن لك , لكنك أصبحت مكشوفاً أنت مطرود |
| Então não me chateies! Faça o que eles querem, ou está demitido! | Open Subtitles | إذاً لا تتعبني، اعطيهم المال وإلا فأنت مطرود. |
| A única razão por que não foste expulso da cidade sou eu. | Open Subtitles | السبب الوحيد لعدم كونك مطرود ومرافقاً إلى حدود المدينة هو بسببي |
| Era no gozo. Estás despedida. Mon? | Open Subtitles | كنت أمزح , بالتأكيد أنت مطرود |
| Ele não pode fazer isso comigo Vou despedi-lo. | Open Subtitles | هو لا يستطيع عمل شيئاً لي سأطرده خارجاً ، أنه مطرود |
| Tentem isso! De facto, estão todos despedidos. Todos vocês! | Open Subtitles | في واقع الأمر ، أنتم جميعاً مطرودين كل واحد منكم مطرود ، جميعكم مطرودين |
| Ele já foi dispensado. | Open Subtitles | إنه الآن مطرود بالفعل |
| Alex, você sepultou um sacerdote excomungado... em solo sagrado após a igreja ter proibido. | Open Subtitles | اليكس,انت مدون قس مطرود مطحون فى اداء خدمة نبيلة.. بعد ان منعتها الكنيسة. |