Tenho tentado localizá-lo com a ajuda do McGee e de vários contactos. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول تحديد موقع بودنار بمساعده ماكجى و معارف سابقين |
O teu pai ainda tem contactos no Instituto de Patentes? | Open Subtitles | والدك لا زالت لديه معارف في مكتب براءات الاختراع |
Deve ter contactos na comunidade financeira judaica aqui. | Open Subtitles | لابدَ أن يكون لديك معارف في المجتمع الأعمال اليهودي من العاملين هنا |
Nenhuma foto, nome de amigos, trabalho, lugares de passeio... | Open Subtitles | لا صور , لا أصدقاء , لا وظيفة , لا معارف |
Tens conhecimentos, parceiros de negócios, amigalhaços do golfe. | Open Subtitles | فقط لديك معارف زملاء عمل, لاعبوا جولف محترفين |
Havia 100 armas, desde espingardas, material do exército... tudo comprado por conhecidos de Seaver Parsons, | Open Subtitles | أكثر من آلأف قطعة سلاح من البنادق وأسلحة الجيش كلها تمت عن طريق معارف سيفر بارسونز |
O seu irmão tem algum contacto nos Estados Unidos? | Open Subtitles | هل لدى أخيكِ أيّ معارف في الولايات المتحدة؟ |
Um encontro que tenha tido, um amigo ou conhecido que tenha contactado, qualquer contacto com um grupo extremista. | Open Subtitles | مقابلات ربما حضرها حسنا؟ أصدقاء أو معارف لديهم صله به أي إتصال بمجموعة متطرفة |
Telefonei a todos os contactos do diário do pai. - Porquê? | Open Subtitles | أتصل بكل معارف أبي في دفتر اليوميات لأجل ماذا؟ |
Tenho contactos, por isso arranjo a madeira para a torre de perfuração. | Open Subtitles | لديّ معارف عمل لذا يمكنني جلب الألواح للرافعات |
Se o Uri vai entregar sete "grandinhas" para subornar os contactos do Lenny ele vai precisar delas em dinheiro. | Open Subtitles | اذا كان يوري سيرسل سبعة ملايين باوند ليحفز معارف ليني فسوف يحتاج إليها نقدا |
O Wild Bunch teve de colocar um dinheiro extra por cima para incendiar os contactos do Lenny. | Open Subtitles | الشلةالمتوحشة اضطرت لدفع مبالغ إضافية لتحفيز معارف ليني |
Não temos tempo para novas provas. -Tens bons contactos. | Open Subtitles | ليس أمامنا وقت لعمل شهادات جديدة، لديك معارف جيّدة، اتّصل بهم |
O Howard tem vários contactos de quando era advogado. | Open Subtitles | هوارد لديه العديد من المعارف من أيّام عمله كمحامي دفاع على الأرجح لديه معارف مع المحاكم، مجلس الإستئناف، عملاء سابقين |
Ele tinha amigos envolvidos nessas coisas? | Open Subtitles | هل كان يملك أصدقاءاً أو معارف يمارسون هذا النوع من السحر؟ |
Somos todos do este. Temos conhecimentos comuns. | Open Subtitles | كنا سابقا في شرق الولايات و كان لدينا معارف مشتركة |
Seria errado pensar que somos mais do que velhos conhecidos que se divertem juntos. | Open Subtitles | حتى لوكان من الخطأ أن نفترض أننا لسنا أكثر معارف قدماء يتشاركون السبانخ |
Em metade dos casos de rapto, o raptor costuma ser parente ou conhecido da vítima. | Open Subtitles | في نصف حالات الاختطاف، المُـختطف عادةً يكون أحد الأقارب أو أحد معارف الضحيّة |
Uma amiga. Não, é apenas uma conhecida. | Open Subtitles | صديقة , كلا , إنها معرفة من معارف الإنسان في الحقيقة |
Eu conheço muita gente, posso mexer os cordelinhos. | Open Subtitles | لدى معارف, لدى اتصالات معا يمكننا أن نجنى ثروة |
Pensa que pode fazê-lo sem as ligações políticas do Thomas Durant? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك تستطيع ذلك بدون معارف توماس دورنت السياسية؟ |
Ele tinha uma cátedra em Harvard, trabalhava para a Smithsonian e estava muito bem relacionado. Conhecia todas as grandes mentes da época. | TED | ودرس في جامعة هارفارد وكان يعمل لدى سميثسونيان وكانت لديه معارف كثيرة، وكان يعرف كل العقول المفكرة آنذاك. |
Ela conhece pessoas que pode chamar. Fá-la fazer isso. | Open Subtitles | إنها تملك معارف بوسعها الإتصال بهم فاجعلها تتصل بهم |
Não há maneira do Patrick Doyle entrar e sair da morgue a menos que ainda tenha contatos lá dentro. | Open Subtitles | من المستحيل ان باتريك دويل دخل وخرج من مكتب الفحص الطبي الا اذا كان لديه معارف من الداخل |
- Sim. Não faz favores, a não ser se ganhar alguma coisa. | Open Subtitles | أنت لا تقوم بإسداء معارف للأشخاص ما لمْ يكن فيه فائدة لك. |
O Chris estava na ACLU há mais de 30 anos, por isso tinha um conhecimento e visão institucional profundos. | TED | كريس عمل في المنظمة لمدة تزيد عن 30 سنة ، لذلك هو يمتلك أفكار و معارف مؤسسية عميقة. |