Estão a receber muito menos informações do que pensam. | TED | أنت تحصل على معلومات أقل بكثير مما تعتقد |
Por fim, sabemos que, quando damos estas informações às pessoas, elas agem. | TED | وأخيرًا، تعلمنا أنه عندما توفّر للناس معلومات كهذه، يدفعهم ذلك للتحرك. |
Há duas maneiras diferentes para detetar se desapareceu qualquer informação. | TED | لمعرفة إن كان هناك معلومات تم حجبها فى الأداء. |
Reparem que é necessária mais informação sobre a duração do evento. | TED | لاحظوا أنّ الانجليزية تتطلّب أكثر معلومات مع تغيّر أوقات الأحداث. |
Isto quase sempre indica uma coisa chamada "phishing". Alguém que tenta roubar informações da conta de outra pessoa, encaminhando-a para outro "website". | TED | هذا غالباً يدل على شيء يسمى التصيُّد، شخص يحاول سرقة معلومات حساب شخص آخر عن طريق توجيههم إلى موقع آخر |
Nós reunimos dados sobre problemas com gradientes sociais, o tipo de problemas que são mais comuns na base da pirâmide social. | TED | لقد جمعنا معلومات عن مشاكل عدة تواجه مجتمعنا وخاصة تلك المشاكل الشائعة أسفل السلم الإجتماعي وفي الطبقة الدنيا منه |
Há alguma pista sobre quem ordenou o Teste Vermelho dela? | Open Subtitles | أي معلومات حول من وضع هدف اختبارها الأحمر ؟ |
Mas quem gostaria de abafar informações sobre a alteração climática? | TED | لكن من الذي يريد إخفاء معلومات عن تغير المناخ؟ |
Há dois pop-ups trazendo outras informações e um artigo final com um link para o artigo original. | TED | وهناك نافذتين منبثقتين تظهران لك معلومات أخرى وهناك مقالة مع رابط يحولك الى المقالة الأصلية |
Noutra experiência, apresentámos aos participantes informações sobre candidatos potenciais a um emprego. | TED | في تجربة أخرى، قدمنا للمشاركين لدينا معلومات عن متقدم محتمل لوظيفة. |
E, mais uma vez, não provém do que possam parecer informações óbvias. | TED | ومجدداً، فإن هذا لا يأتي مما قد تعتقد أنها معلومات بديهية. |
Dá-lhes informação. Ao adicionar informação à matéria, dá-lhes uma função que seria diferente se não tivesse aquela estrutura. | TED | إنها تعطيها معلومات. بإعطاء معلوات للمادة، تعطيها وظيفة مختلفة عن لو لم تكن تلك البنية موجودة. |
Eu pergunto quanto tempo se sentiriam felizes, no vosso lugar feliz, sem qualquer informação do mundo exterior. | TED | أتساءل كم ستطول بكم السعادة وأنتم حيث مكانكم السعيد دونما معلومات تردكم من العالم الخارجي. |
Temos de aprender a sentirmo-nos curiosos, em vez de defensivos quando encontramos alguma informação que contradiz as nossas crenças. | TED | علينا أن نتعلم كيف نشعر بالافتتان بدلاً من أن نكون دفاعيين عندما نصادف معلومات متعارضة مع اعتقاداتنا. |
Porque, quando questionamos uma coisa, estamos a investir para obtermos informações. ou para lutar com uma ignorância que nos faz sentir inquietos. | TED | لأننا عندما نتساءل عن أمر ما، نكون عازمين على أخذ معلومات جديدة، أو أن نتصارع مع جهل يشعرنا بعدم الارتياح. |
Temos de processar todos os dados para obter um algoritmo. | Open Subtitles | الآن نحتاج لمعالجة كلّ المعطيات الخام تلك معلومات كثيرة |
Por acaso o seu marido recebeu alguma pista que o Sean estava no Havai, foi isso que aconteceu? | Open Subtitles | اسمعيني, هل حصل زوجك على معلومات تفيد بأن أبنكم كان في هاواي, هل هذا ما حدث؟ |
E o patife que a deixara sem saber do paradeiro dele... | Open Subtitles | والوغد الذي تركها من دون أي معلومات عن مكانه وتنقله |
Três meses depois, a investigação recebeu uma dica anónima. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أشهر، تلقينا معلومات سرية من مجهول |
Sei que estou fora do caso, mas estou informado. | Open Subtitles | أعرف أني مستبعد عن القضية لكن بحوزتي معلومات |
É uma lista de todas as pessoas que ele já salvou. Nomes, datas, detalhes pessoais. | Open Subtitles | انها لائحة بالاشخاص الذين انقذهم اسماء، تواريخ، معلومات شخصية |
Mas algo me diz que fui muito mal informada. | Open Subtitles | لكن على ما يبدو أنّي تلقيت معلومات خاطئة. |
uma base de conhecimento épico sobre o World of Warcraft. | TED | إنهم يبنون مصدر معلومات أسطوري عن ورلد أوف ووركرافت |