ويكيبيديا

    "مع ما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • com o que
        
    • do que
        
    • com aquilo que
        
    • ao que
        
    • no que
        
    • com o quê
        
    • com tudo o que
        
    Quando eu coloco a luz, imagino como seria na realidade, equilibrando-a com o que precisamos artisticamente para a narrativa. TED عندما أضيف ضوءا، أفكر كيف سيبدو في الواقع، ولكن أوازن ذلك مع ما نحتاجه فنياَ ولأجل القصة.
    Se concordam com o que eu acabei de dizer, lamento dizer, mas não têm a impressão correta sobre o autismo. TED الآن، إن كنتم تتفقون مع ما قلته للتو، يؤسفني أن أقول لكم، ليس لديكم الانطباع الصحيح حول التوحد.
    Estão completamente sincronizados com o que se está a passar aqui. Open Subtitles نعم يا سيدي، إنهم متوافقون تماماً مع ما يحدث هنا
    Tudo tem um fim este é o resultado do que fizeste. Open Subtitles كل عمل يوجد له نهاية مع ما فعلتيه ستكون النهاية
    Não gostaria que nos preocupássemos com isto, não com aquilo que aconteceu. Open Subtitles لم يكن ليود أن نقلق حول هذا وليس مع ما حدث
    Há uma semana, um agente secreto americano foi encontrar-se com, o que cremos ser, uma célula terrorista em Baja. Open Subtitles منذ أسبوع ، عميل سري للولايات المتحدة ذهب للاجتماع مع ما نعتقد أنها خلية إرهابية في باها
    Mas acredito em lidar com o que temos pela frente, todavia... Open Subtitles لكنني مع ذلك , أؤمن بالتعامل مع ما هو أمامنا
    Esse gel usa impulsos elétricos das minhas mãos, pra interagir com o que sobrou do sistema de bordo da nave. Open Subtitles هذا الجل يستخدم النبضات الكهربائية من يدي إلى واجهة مع ما تبقى نظام شريحة البيانات على متن الطائرة.
    Lamento, mas não há nada que aponte para o pai neste vídeo, e só posso trabalhar com o que está dentro da moldura. Open Subtitles أنا آسف، لكن ليس هناك ما يُشير إلى الأب على هذا الشريط، ويمكنني أن أعمل فقط مع ما هو داخل الإطار.
    Nenhuma condiz com o que a rapariga trazia vestido. Open Subtitles ولا واحدة منها تتطابق مع ما ترتديه الفتاة
    Comparado com o que imaginaste, eu sou muito mais feio. Open Subtitles بالمقارنة مع ما تتخليه أنا أقبح من ذلك بكثير
    Mas com o que aprendi neste grupo, sou capaz de a controlar. Open Subtitles لكن مع ما تعلمته هنا في هذه المجموعه إستطعت التحكم بغضبي
    Porque não consegues lidar com o que lhe fizeste. Open Subtitles لأنكِ لا تستطيعين التأقلم مع ما فعلتِه به
    Tudo coincide com o que foi encontrado. A idade, género, corpo. Tudo. Open Subtitles كلّ شيء يتطابق مع ما وجدتموه، العمر، والجنس، البنية، كلّ شيء.
    De facto, muito do que ele disse, embora dito de uma forma convincente, não condiga com a minha resposta instintiva à presença dele. Open Subtitles في الواقع، مُعظم ما قاله، على الرغم أنّه تحدّث بشكل مُقنع، لمْ يتوافق مع ما بإمكاني أن أدعوه بردّي الغريزي لوجوده،
    E a terceira coisa que precisamos de fazer é tratar do que chamamos os três "D": Des-regulamentação. Des-supervisão, Des-criminalização Efetiva. TED وثالث ما نحتاج القيام به هو التعامل مع ما ندعوه باللاءات الثلاث: لا التقنين، لا الإشراف، وبحكم الواقع لا التجريم.
    Mesmo que tiremos apenas uma fracção da sua capacidade para tolerar a radiação, seria infinitamente melhor do que o que temos, que é apenas a melanina da nossa pele. TED حتى وإن اكتسبنا جزء صغير فقط من قدرتها على تحمل الإشعاع، سيكون أمرأ جيداً للغاية بالمقارنة مع ما نمتلكه الآن، ألا وهو صبغ الميلانين في جلدنا.
    Estou aqui porque não consigo viver mais com aquilo que sei. Open Subtitles أنا هنا لأنني لا أَستطيع العيش مع ما أعرفة
    "isso em que está a pensar agora não está direccionado com aquilo que quer. " Open Subtitles هذا الذي تتفكر فيه الآن لا يتناسب مع ما تريده حقيقة
    Precisamos de cerca de um quinto de segundo para reagir ao que vemos. TED نحن نأخذ حوالي خمس الثانية للتفاعل مع ما نراه.
    Apenas preocupa-te em encaixar no que estão a ouvir. Open Subtitles فقط حاولوا ان تجعلوه متماشي مع ما تسمعونه
    Não sei quem está envolvido com o quê. Open Subtitles أنا لا أعرف ضالع مع ما بعد الآن.
    com tudo o que aconteceu posteriormente, eles estavam a ocultar-nos algo. Open Subtitles فكما تعلم، مع ما حدث بالتالي. كانوا يخفون اموراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد