ويكيبيديا

    "ملزم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • obrigado
        
    • obrigação
        
    • vinculativo
        
    • válido
        
    • vinculante
        
    E mais, ninguém é obrigado a ser um génio, mas todos são obrigados a participar. TED على سبيل المثال: لا أحد ملزم أن يكون عبقريا. لكن الجميع ملزم بالمشاركة.
    Sou obrigado a lembrá-lo de que lhe dei permissão a noite passada. Open Subtitles أنا ملزم بإخبارك سيدي بأني منحته الإذن بالخروج ليلة أمس
    Enquanto oficial e como cavalheiro, está obrigado a dar-me uma hipótese mínima de vencer. Open Subtitles بصفتك ضابط و رجل مهذب انت ملزم باعطائى فرصة هامشية للفوز
    Agora tinha a obrigação de encontrar esses no caminho e ajudar, e era de doidos porque, agora, eu importava-me com a comunidade. TED إنني الآن ملزم أن أقابل هؤلاء الذين يسلكون هذا الدرب وأن أساعد، وكان هذا تفكير جنوني فأنا الآن أهتم بمجتمعي.
    Se o FBI não o assina, então paro de ajudar com os Panteras, se o fizerem... é legalmente vinculativo. Open Subtitles إذا لم يوقّع مكتب التحقيقات العقد سأتوقف عن المساعدة مع الفهود وإذا فعلوا، فإنه ملزم قانوناً
    Por estas bandas, este tipo de acordo é do mais válido que há. Open Subtitles هنا في الجبال هذا النوع من الاتفاق ملزم حالما يأتون
    Mas, como teu pai, vejo-me obrigado a conter esse fogo de contrariedade dentro dos limites estabelecidos pela sociedade e pela estrutura familiar. Open Subtitles ولكن بصفتي أبوك، فأنا ملزم بإحتواء تلك النيران الثورية ضمن الأصول التي أسسها مجتمعنا وهيكلنا العائلي
    Pai, não és obrigado a vir a estes jogos nem a falar comigo. Open Subtitles أتعلم يا أبي انت غير ملزم بالقدوم لهذه اللعبة أو أن تتحدث معي
    - É disso que quero falar. Sou obrigado a dizer-lhe que tem uma falha na segurança. Open Subtitles السيد، أنا ملزم لإخبارك ذلك عندك تسرّب أمن في وسيلتك.
    Ouvi a tua mensagem. Por favor, não te sintas obrigado a ir. Open Subtitles ذلك,لقد وصلنى بريدك الصوتى لاتشعر بانه ملزم
    Sou obrigado a apresentar a teoria da evolução proposta pela Igreja. Open Subtitles وبطبيعة الحال، وأنا ملزم من قبل قانون ولاية كانساس بتقديم للكنيسة بدائل لنظرية التطور
    Ele provavelmente não queria que te sentisses obrigado a resolver os problemas dele. Open Subtitles حسناً، من المحتمل أنه لم يُرد أن يجعلك تشعرين أنكِ ملزم بحل مشاكله
    E como meu amigo, és obrigado a ser honesto e responder a esta pergunta. Open Subtitles كصديقي أنت ملزم بالصراحة و الإجابة على هذا السؤال لذا سأسألك مرة أخرى
    Monsieur le Comte foi obrigado a apresentar as suas condolências à Madame le Guillotine. Open Subtitles سيد المنطقة ملزم ليظهر احترامه إلى سيدة المقصلة.
    Quando sou informado de um caso em que há suspeita de maus tratos de menores, sou obrigado por lei a comunicá-lo. Open Subtitles عندما أعلم بحالة إساءة محتملة للأطفال أنا ملزم قانونياً أن أعلم بها
    Pois, olhe, sou obrigado a dizer-lhe para tentar salvar as coisas, e, você devia tentar! Open Subtitles إني ملزم قطعاً أن أنصحك بالسعي لإنقاذ الأمور
    Está ciente, senhora, que como comandante supremo de sua Alteza, tenho a obrigação de o informar acerca desta sua atitude. Open Subtitles أنت تعلمين أنه هناك قائد لقوات سموه أنا ملزم بالتبليغ عن هذا السلوك
    O convidado tem a obrigação de enviar um presente, vá ou não vá. Open Subtitles الضيف المدعو ملزم بإرسال الهدايا بغض النظر عن حضوره من عدمه
    - Eu não me envolvo em nada sem um contrato vinculativo. Open Subtitles أنا لن أتورط بأي شيء بدون عقد ملزم قانوناً
    O acordo sobre o clima — um acordo climático vinculativo — é necessário por causa dos indícios científicos de que estamos numa trajetória para um mundo de cerca de 4 graus, e de que temos que mudar de rumo para ficar 2 graus abaixo. TED اتفاق المناخ - اتفاق ملزم المناخ - وهناك حاجة لأدلة علمية اننا على مسار نحو عالم أربعة درجة- وعلينا أن تغيير المسار للبقاء أقل من درجتين.
    - Não é válido. Open Subtitles - لست ملزم بهذه القرارات
    Infelizmente, Negro, o contrato é vinculante. Mesmo que quisesse mudá-lo, não podia. Open Subtitles للأسف أيّها القاتم، العقد ملزم وحتّى لو أردت تغييره، لن أستطيع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد