Bom, isto seria engraçado se eu não tivesse tão miserável. | Open Subtitles | كـان هـذا ليكون ممتعا لو لم أكن بـائسـا جدا |
Mas isso é impossível. E já não acho piada a isto. | Open Subtitles | ولكن هذا ببساطة ليس ممكنا ولاأجد هذا ممتعا على الاطلاق |
Foi um prazer conversar com o senhor... mas acho melhor voltar para meus convidados. | Open Subtitles | الحديث معك كان ممتعا لكنني يجب أن اعود إلى ضيوفي |
Vai ser giro enquanto durar. - Enches-me de orgulho, cowboy. | Open Subtitles | لا كل شئ سيكون ممتعا ما دام مستمر انا فخور بك يا راعى البقر |
Meninas, vão para casa, enrolem o cabelo, apaguem as luzes, porque este tipo, que eu ainda agora conheci, vai mostrar-me como me divertir. | Open Subtitles | يا سيدات اذهبا للمنزل اجمعا شعركما ، و اطفئا الأنوار. لأن هذا الرجل ، الذي التقيته للتو سيقضي معي وقتا ممتعا. |
Apesar das nossas diferenças, o Paul era um homem muito interessante. | Open Subtitles | رغم كل خلافاتى مع بول ,فقد كان رجلا ممتعا |
Provavelmente estão a demorar porque estão a divertir-se juntos. | Open Subtitles | إهدأ، من الأرجح أنهم تأخروا لقضائهم وقتا ممتعا |
Não achas que já teria sido engraçado se me dissesses que era mentira antes de eu perder o meu órgão? | Open Subtitles | أ لا تظن انه سيكون ممتعا لو اخبرتني انك تمزح قبل ان افقد احد اعضائي الحيوية |
Droga, Cole! Isso já não é engraçado há uns dois anos! | Open Subtitles | تبا, كول لم يعد هذا ممتعا منذ سنتين تقربيا |
Seria engraçado se não fosse tão... disfuncional. | Open Subtitles | سيكون ذلك ممتعا إن لم يكن.. هذا سلوك غير طبيعي |
Não tem piada nenhuma, pois não? | Open Subtitles | الأمر ليس ممتعا إلا إن كان هناك تحدي، صحيح؟ |
Kyle, nós estamos com menos 48 pontos e falta menos de um minuto para acabar. Na verdade, aquilo foi só uma piada. | Open Subtitles | كايل, اننا متأخرون بـ 48 نقطة ولم يبقى سوى دقيقة ومع ذلك كان هذا ممتعا |
- Foi um prazer. - Sobretudo no duche. | Open Subtitles | ـ أمضيت وقتا ممتعا معك ـ أجل , لن أنسى أوقات الاستحمام |
Tem sido um prazer ensiná-la e e espero continuar no futuro. | Open Subtitles | لقد كان تدريسها ممتعا و... كما أتطلع لتدريسها أكثر مستقبلا |
Então rapaz, não foi giro ver todas as essas cenas de sexo com a tua mãe? | Open Subtitles | يا فتى لم يكن ممتعا رؤية كل تلك المشاهد الجنسية مع أمك ؟ |
Maria, mesmo na altura que me estava a divertir tenho de me ir embora, Cardeal. | Open Subtitles | لقد قضيت وقتا ممتعا معكم لكني يجب أن أذهب ، كاردينال |
O meu tio arrastou-nos para lá, mas até foi interessante. | Open Subtitles | عمي أتا بنا الى هنا، ولكن بدأ الأمر يصبح ممتعا |
"Não é estranho divertir-se com alguém | Open Subtitles | 'ليس غريبا انت تقضى وقتا ممتعا مع كل الناس |
Então, ele e a mãe foram jantar. Eu escapuli-me e pensei que seria mesmo fixe fazer piões e até alguns oitos na neve. | TED | وذهب هو ووالدتي الى العشاء وتسللت خارجا واعتقدت انه سوف يكون ممتعا رسم الدونات او الرقم ثمانيه على الثلج. |
Já não tem graça. Volte aqui. | Open Subtitles | هذا لم يعد ممتعا بعد الان عُد بمؤخرتك الى هنا |
Se escolherem não se divertirem, a diversão ser-lhes-á fornecida. | Open Subtitles | إذا لم ترد أن تقضي وقتا ممتعا المرح سيكون مجهّز لك |
Lamento que o acampamento não esteja a ser divertido para si. | Open Subtitles | أسف لانك لا تمضلى وقتا ممتعا فى رحلة التخييم هذه |
Se eu ultrapassar a raiva, serei agradável e amado por todos. | Open Subtitles | إذا تغلبت أنا على الغضب سأكون ممتعا ومحبوبا من الجميع |
Vamos para a recepção, e vamos fingir que estamos a divertir-nos. | Open Subtitles | كلنا سوف نذهب للاستقبال وسوف نتظاهر اننا نقضي وقتا ممتعا |
A senhora ofereceu-me uma tarde divertida... e demos aos nossos convidados um espelho para se olharem a si mesmos. | Open Subtitles | لقد قدمت لي السيدة العجوز عصرا ممتعا ، و تم تقديم مرآة لضيوفنا ليروا أنفسهم من خلالها. |