ويكيبيديا

    "مملكة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • reino
        
    • Senhor dos
        
    • Rei
        
    • Império
        
    Estamos mais estreitamente ligados aos fungos do que a qualquer outro reino. TED في الواقع، نحن أكثر قرابة للفطريات مما نحن لأي مملكة أخرى
    Não há nenhum homem valoroso em todo o reino da Fenícia? Open Subtitles لا يوجد رجل جديرفي جميع انحاء مملكة فونيشيا العريضة ؟
    Ele é Rayden, Deus da Luz, e protector do reino da Terra. Open Subtitles إنه رايدن ، إله البرق و الصواعق و حامي مملكة الألرض
    Entretanto, a 43 trepadeiras de distância, o reino de George está a ser ameaçado por uma terrível intrusa. Open Subtitles في هذه الأثناء وعلى بعد 43 كرمة بعيداً مملكة جورج كَانتْ مُهدّدةَ مِن قِبل دخيل مرعب
    Teve problemas com alguns gatos do reino dos felinos? Open Subtitles لديكِ مشاكل مع بعض القطط من مملكة القطط؟
    Amanhã poderemos lutar contra o reino das Amazonas e... Open Subtitles سنهاجم غدا مملكة الامازون ونتخلص من الملكة الشريرة
    Já tenho um comprador, um nobre no reino da Terra. Open Subtitles لدي مشتري بالفعل , رجل نبيل من مملكة الأرض
    "Não é possível um reino na Terra sem desigualdade entre as pessoas." Open Subtitles مملكة ارضية لا يمكن ان توجد الا بعدم المساواة بين الاشخاص
    reino a reino, o seu exército varreu tudo no seu caminho. Open Subtitles مملكة وراء مملكة , جيشه جرف كل شيء في طريقـه
    Fomos de cidade em cidade no reino da Terra. Open Subtitles لقد انتقلنا من قرية لقرية في مملكة الأرض.
    Por falar em Satanás... se alguma vez houve um reino de Satanás, esse reino é a Uniío Soviética. Open Subtitles عن طريق بندقية صيد أتحدث عن الشيطان إذا كانت هناك مملكة يتفاعل معها فهي الاتحاد السوفيتي
    Depois de si, um outro reino vai surgir, inferior ao seu. Open Subtitles من بعدك مملكة أخرى سوف تعلو أدنى منزلة من مملكتك
    Bem-vindos, filhos da minha irmã ao reino de Erebor! Open Subtitles مرحبا بكم,ابناءها انها مملكة لا تصدق في اربور
    Mas a princesa Rachel namorava com um príncipe malvado que vivia num reino chamado Seattle e não podia fazer isso. Open Subtitles ولكن الأميرة رايتشيل كانت تواعد أميراً شريراً يعيش في مملكة ما تسمى سياتل لذا لم تستطع القيام بذلك
    Pensaste mesmo que podias enviar-me para o reino do Espírito? Open Subtitles ‫هل ظننت حقا أن بوسعك إرسالي إلى مملكة الأرواح؟
    Ela amaldiçoou um reino inteiro quando perdeu o primeiro amor. Open Subtitles ألقت لعنة على مملكة بأسرها حين فقدت حبيبها الأوّل
    Mesmo no reino das flutuações quânticas no vácuo... ainda existem leis. Open Subtitles حتى في مملكة تقلبات الفراغ الكمي لا تزال هناك قوانين
    Mas a Víbora Incrivelmente Mortífera é um dos mais amistosos e menos perigosos animais em todo o reino animal. Open Subtitles لكن الأفعى الفتاكة بشكل لا يُصدق هي من أكثر الحيوانات ودية وأقلها خطراً في كامل مملكة الحيوان.
    No reino animal, por exemplo, as formigas brincam. TED من خلال مملكة الحيوانات، فعلى سبيل المثال، النمل ، النمل يلعب.
    "O Senhor dos Anés", "20.000 Léguas Submarinas", "Tarzan". Open Subtitles و مملكة الخواتم و الفرق تحت الماء و طرازان
    Estava a criar um novo sistema de defesa para o Rei Minos, que queria afastar os intrusos do seu reino, a ilha de Creta. TED كان يصنع نظامًا دفاعيًا جديدًا للملك مينوس، الذي أراد تقليل عدد الدخلاء في جزيرته مملكة كريت.
    Sem as minhas pesquisas, o trilítio não vale nada... como os vossos planos de reconquistar o Império klingon. Open Subtitles من دون بحثي العلميّ، فإنّ مركب "التريليثيوم" عديم الجَدْوى. تمامًا مثل خططكِ لإعادة دَحْر مملكة "الكلينغون."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد