Mais tarde, na mesma cena, Tebaldo, da Casa dos Capuleto, atira uma boa a Benvólio, da Casa dos Montecchio. | TED | و لاحقًا في نفس المشهد يقوم تيبالت من بيت كابيولت بتوجيه شتيمة جميلة لبنفوليو من بيت مونتاغيو. |
O profeta disse que este homem surgirá da Casa de David. | Open Subtitles | ـ الأنبياء يقولون أن هذا الرجل سيأتي من بيت داود |
Vamos levar a corveta da Casa dos meus pais, em Old Lime, até Larchmont, para a semana das corridas. | Open Subtitles | من بيت والداي في أولد ليم وطول الطريق إلى لارتشمونت لـ السباق الأسبوعي علينا ان نشتري قارباً |
Disseram-me que está pendurado na casa do chefe dos correios. | Open Subtitles | قيل لي إنها تدلّي من بيت مدير مكتب البريد |
Mas quão melhor é isto do que qualquer casa de acolhimento? | Open Subtitles | ولكن اراهن ان هذا المكان افضل من بيت الرفقة ؟ |
O cérebro identificou a toalha com uma do nosso passado, talvez da Casa da nossa avó. | TED | قام دماغك بتعريف مفرش الطاولة مع واحد من الماضي ربما من بيت جدتك. |
Acabei de ver a minha avó. Como conseguiu sair do lar? | Open Subtitles | لقدر رأيت جدتي توا عند النافذة كيف وصلت إلى هنا من بيت التمريض ؟ |
Tu não vais chegar perto da Casa humana, certo? | Open Subtitles | لنّ تقتربي من بيت البشر، هلاّ فعلتِ ذلك؟ |
Ela fugiu da Casa de um homem com quem não queria casar-se e casou-se com o homem que escolheu. | TED | لأنها هربت من بيت الرجل الذي لم ترغب في الزواج به وانتهى بها المطاف لتتزوج الرجل الذي اختارته. |
O plano é manter a policia perto da Casa do padre que estão vendo meninas a passar, peça-os para ser vigilantes. | Open Subtitles | قل للرجال بالقرب من بيت الكاهن لا ينظروا إلى البنات وأطلب منهم أن يكونوا يقظين |
Em directo da Casa... do Dr. Richard Kimble, um respeitável cirurgião vascular do Hospital Memorial de Chicago. | Open Subtitles | ... هذا تقرير مباشر من بيت الدّكتور ريتشارد كيمبل جرّاحا كبير في مستشفى شيكاغو التذكارية |
Saí da Casa do meu pai para a residência universitária e daí para a casa do meu marido. | Open Subtitles | أنا إنتقلت من بيت والدي إلى نادي النساء و من ثم إلى بيت زوجي أنا فعلا فخورة بك |
Sonha com uma casa pequena, mais pequena do que a casa da Colina? | Open Subtitles | هل تشتاق إلى بيت صغير شيء أصغر من بيت التل؟ |
Recebi uma chamada do lar do teu avô. | Open Subtitles | لقد وصلتني مكالمة من بيت الرعاية الذي يوجد به جدك |
Eu cresci em Atlanta, no estado da Geórgia, a saltar de casa em casa com uma família unida e carinhosa, enquanto lutávamos para encontrar estabilidade financeira. | TED | نشأت في مدينة أتلانتا في چورچيا، أتنقل من بيت إلى بيت مع عائلةٍ مُحبةٍ ومترابطة حيث كُنّا نكافح لإيجاد الاستقرار في شؤوننا المالية. |
- Estás com ciúmes do Pete, é isso? | Open Subtitles | هل تغار من بيت,اهذا هو الأمر؟ لا لا |