ويكيبيديا

    "من فعل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Quem fez
        
    • de fazer
        
    • que fez
        
    • quem foi
        
    • Quem te fez
        
    • fiz
        
    • obra do
        
    • que fizeste
        
    • Foste
        
    • Quem faria
        
    • Fui
        
    • o fazer
        
    Ao menos, ficámos a saber Quem fez os círculos no milheiral. Open Subtitles اعتقد اننا اصبح لدينا من فعل هذه الدوائر اللعينة بالمحصول
    Não aceitamos mais nenhum caso novo, até encontrarmos Quem fez isto. Open Subtitles لن نلمس اي قضايا جديدة حتى نعرف من فعل هذا
    Quem fez isso provavelmente tentava fazer uma máscara do rosto dele. Open Subtitles من فعل هذا على الأرجح كان يحاول صنع قناع لوجهه.
    Tenho um problema. Legalmente não posso impedi-lo de fazer isto. Open Subtitles حسناً، قانوناً لا أستطيع ان أمنعك من فعل ذلك
    Por amor de Deus! O Jimmy foi culpado do que fez. Open Subtitles بالله عليك يا س.س جيمي هو من فعل هذا لنفسه
    Não quis falar de Quem fez o quê a quem, ou porquê... Open Subtitles لم أشأ أن أفصح عن من فعل ماذا لمن ولأيّ سبب.
    Pára de empatar e diz-me Quem fez aquilo ao Young-min. Open Subtitles توقف عما تفعله وأخبرنى من فعل هذا بيانج مبن؟
    Gostaria de te fazer umas perguntas, para descobrirmos Quem fez isto. Open Subtitles ارغب بسؤالك بضع أسئلة لكي نعثر على من فعل هذا
    Vais descobrir Quem fez isto e vamos tratar esta estirpe. Open Subtitles ستكتشف بعبقرية من فعل ذلك و سنعالج هذه السلالة
    Numa investigação como esta, especialmente com a morte de policias, eles preocuparão-se com detalhes alertem e informem Quem fez isso. Open Subtitles في التحقيقات مثل هذه، التي تتعامل مع حالات قتل الشرطة سوف يهتمون بالتفاصيل. وسوف يخبرونا من فعل هذا
    Repara! Quem fez isto, deixou as chaves na mão dela. Open Subtitles ايا كان من فعل هذا فقد ترك المفتاح بيدها
    É exactamente o que quero que descubra. Quem fez isto. Open Subtitles هذا بالضبط ما أريدك أن تعرفه، من فعل هذا؟
    Não vou discutir os detalhes de Quem fez o quê. Open Subtitles لن اجادل معك حول تفاصيل من فعل ماذا حسناً؟
    Achas que Quem fez isto ainda está aqui? Quente o suficiente. S04E20 "First Lady Sings the Blues" Tradução Pt Pt: Open Subtitles أتعتقد أن أيا من فعل هذا لا يزال هنا ؟ دافيء كفاية نحن هنا استمروا في الضغط عليه
    Se ela não apanhou aquele rapaz, então descobre Quem fez. Open Subtitles إذا لم تأخذ ذلك الولد .إذن أكتشفي من فعل
    Não foi o escritor Quem fez isso? Open Subtitles أليس الرجل الذي كتب قصة الفيلم هو من فعل ذلك؟
    "Quem fez isto com a nossa cidade"? "Ah, meu Deus, Fui eu". Open Subtitles "من فعل هذه الفظاعة بمدينتنا؟" "يا إلهي, لقد فعلتها أنا" ..
    Então vais sair e impedir-me de fazer o que eu não quero? Open Subtitles ثم أنت ستخرجى وتوقفينى من فعل ما لا أريد أن أفعله
    Quem quer que fez isto apenas nos está a tentar assustar, certo? Open Subtitles مهما كان من فعل هذا لقد كان فقط يحاول اخافتنا, صحيح؟
    Tu vinhas a conduzir a diligência e viste o assassino. quem foi? Open Subtitles كنت تقود عربة الجياد ورأيت القاتل ، من فعل ذلك ؟
    Trouxemos-te de volta mas não temos muito tempo, desculpa mas tens de te concentrar, Quem te fez isto? Open Subtitles لقد أعدناك، لكن ليس لدينا وقت طويل, آسفة، لكن يجب أن تركّز، من فعل هذا بك؟
    Pergunto-me se Fui eu que lhe fiz isto. Fui um bocado bruta. Open Subtitles لا، أتساءل إن كنت من فعل هذا به كنت قاسية عليه
    É obra do nosso homem. Sim, parece ser. Open Subtitles لذا فأنت محقّ هذا من فعل الرجل الذى نسعى خلفه
    Eu sei que não Foste tu que fizeste isto. Amo-te. Open Subtitles أعلم أنّ من فعل هذا ليس أنتِ، أنا أحبّكِ.
    Para quê fazer o maior roubo de sempre a uma piscina, se ninguém souber que Foste tu? Open Subtitles ما الفائدة من سرقة المسبح العام إذا لم يعلم أحد أنك من فعل هذا ؟
    Meu Deus. Quem faria isto ao meu carro? Open Subtitles ـ يا اللهي ـ من فعل هذا بسيارتي؟
    A única maneira de não o fazer... é sair na primeira página do jornal todas as manhãs e na TV todas as noites. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإيقافه من فعل هذا أن نكون على صفحات الصحف الدولية كل صباح أن نكون على قنوات الأخبار كل ليلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد